🇭🇹 BETA · Istwanou is free during beta — free access continues until January 1, 2027 or when we reach 100,000 entries, whichever comes first. · 4,236 entries published · 95,764 entries away from the 100k milestone. 🇭🇹 BETA · Istwanou is free during beta — free access continues until January 1, 2027 or when we reach 100,000 entries, whichever comes first. · 4,236 entries published · 95,764 entries away from the 100k milestone.
You are offline — some content may not be available
Code Henry
The first comprehensive legal code of the Kingdom of Haiti, promulgated by King Henry Christophe on February 20, 1812 — a sovereign act of juridical self-determination just eight years after the world's only successful slave revolution produced an independent nation.
This digital edition presents the complete Code in 3,004 articles spanning 8 laws and 67 titres — from the Loi Civile's 1,535 articles on personhood, marriage, property, and succession, to the Loi sur la Procédure Criminelle's 421 articles on investigation, confrontation, and royal clemency. Every article has been hand-extracted from 19th-century OCR, corrected, translated into English, and annotated with plain-language life lessons and scholarly notes. Browse in French, English, or Kreyòl Ayisyen.
3,004 articles · 8 laws · 3 languages · 213 years restored
×
448
Article 448De l'Apposition des Scellés après Décès
Civil Procedure
L'apposition des scellés se fait à la diligence du procureur du roi, et même d'office, par les sénéchaux et les lieutenans de juge des paroisses,...The affixing of seals is done at the initiative of the king's prosecutor, and even ex officio by the seneschals and parish lieutenant judges, in...
Read more ▾
L'apposition des scellés se fait à la diligence du procureur du roi, et même d'office, par les sénéchaux et les lieutenans de juge des paroisses, dans les cas suivans: 1°. Si le mineur est sans tuteur; 2°. Si le conjoint, ou si les héritiers ou l'un d'eux, sont absens; 3°. Si le défunt était dépositaire public; mais les scellés dans ce cas ne doivent être apposés que pour raison et sur les objets qui composent le dépôt.
The affixing of seals is done at the initiative of the king's prosecutor, and even ex officio by the seneschals and parish lieutenant judges, in the following cases: 1. If the minor has no tutor; 2. If the spouse, or the heirs or any of them, are absent; 3. If the deceased was a public custodian; but in that case seals shall only be affixed over and on the objects comprising the deposit.
×
449
Article 449De l'Acceptation et de la Répudiation des Successions
Succession Law
L'héritier qui n'accepte une succession que sous bénéfice d'inventaire, doit en faire sa déclaration au greffe de la sénéchaussée, dans l'arrondissement de laquelle s'est ouverte...The heir who accepts a succession only under benefit of inventory must make his declaration at the registry of the sénéchaussée in the district where...Eritye ki aksepte yon siksesyon sèlman sou benefis envantè, dwe fè deklarasyon li nan grèf senechose a, nan awondisman kote siksesyon an te ouvè, epi...
Read more ▾
L'héritier qui n'accepte une succession que sous bénéfice d'inventaire, doit en faire sa déclaration au greffe de la sénéchaussée, dans l'arrondissement de laquelle s'est ouverte la succession, et cette déclaration sera inscrite sur le registre destiné à recevoir les actes de renonciation.
The heir who accepts a succession only under benefit of inventory must make his declaration at the registry of the sénéchaussée in the district where the succession was opened, and this declaration shall be inscribed in the register designated to receive acts of renunciation.
Eritye ki aksepte yon siksesyon sèlman sou benefis envantè, dwe fè deklarasyon li nan grèf senechose a, nan awondisman kote siksesyon an te ouvè, epi deklarasyon sa a ap enskri sou rejis ki destine pou resevwa ak renonsyasyon.
×
449
Article 449De l'Apposition des Scellés après Décès
Civil Procedure
Le juge est tenu de constater, par son procès verbal, si l'apposition de scellés a été faite avant ou après l'inhumation, le moment où il...The judge must establish in his report whether the affixing of seals was done before or after burial, the time when he was requested to...
Read more ▾
Le juge est tenu de constater, par son procès verbal, si l'apposition de scellés a été faite avant ou après l'inhumation, le moment où il a été requis de les apposer, et les causes qui ont retardé la réquisition ou l'apposition.
The judge must establish in his report whether the affixing of seals was done before or after burial, the time when he was requested to affix them, and the causes of any delay in the request or affixing.
×
450
Article 450De l'Acceptation et de la Répudiation des Successions
Succession Law
Cette déclaration n'a d'effet qu'autant qu'elle est précédée ou suivie d'un inventaire fidèle, et d'un état sommaire des biens de la succession, dans les formes...This declaration has effect only insofar as it is preceded or followed by a faithful inventory and a summary statement of the succession's assets, in...Deklarasyon sa a gen efè sèlman toutotan li presede oswa swiv pa yon envantè fidèl, ak yon eta somè byen siksesyon an, nan fòm regle...
Read more ▾
Cette déclaration n'a d'effet qu'autant qu'elle est précédée ou suivie d'un inventaire fidèle, et d'un état sommaire des biens de la succession, dans les formes réglées par la Loi sur la Procédure civile, et dans les délais qui seront ci-après déterminés.
This declaration has effect only insofar as it is preceded or followed by a faithful inventory and a summary statement of the succession's assets, in the forms regulated by the Law on Civil Procedure, and within the time limits hereafter determined.
Deklarasyon sa a gen efè sèlman toutotan li presede oswa swiv pa yon envantè fidèl, ak yon eta somè byen siksesyon an, nan fòm regle pa Lwa sou Pwosedi Sivil, ak nan delè ki ap detèmine apre sa.
×
450
Article 450De l'Apposition des Scellés après Décès
Civil Procedure
Le procès verbal d'apposition contient: 1°. La date des an, mois, jour et heure; 2°. Les noms, profession et demeure du requérant, et son élection...The seal affixation report contains: 1. The date by year, month, day, and hour; 2. The names, profession, and residence of the requester, and his...
Read more ▾
Le procès verbal d'apposition contient: 1°. La date des an, mois, jour et heure; 2°. Les noms, profession et demeure du requérant, et son élection de domicile; à défaut de requérant, il est énoncé que les scellés sont apposés d'office ou sur le réquisitoire du procureur du roi; 3°. La comparution et dires des parties; 4°. La désignation des lieux, bureaux, coffres, armoires, sur les ouvertures desquels le scellé est apposé; 5°. S'il y a des effets qui n'ont pas été mis sous les scellés, leur description sommaire; 6°. Lors de la clôture, le serment de ceux qui demeurent dans le lieu, que rien n'a été détourné directement ni indirectement; 7°. L'établissement d'office de gardien, s'il n'en a pas été présenté, ou s'il n'avait pas les qualités requises.
The seal affixation report contains: 1. The date by year, month, day, and hour; 2. The names, profession, and residence of the requester, and his election of domicile; in the absence of a requester, it shall state the seals were affixed ex officio or at the prosecutor's requisition; 3. The appearances and statements of the parties; 4. The designation of the premises, desks, chests, and wardrobes whose openings are sealed; 5. If there are effects not placed under seal, their summary description; 6. At closure, the oath of those living in the premises that nothing was diverted directly or indirectly; 7. The appointment of a custodian ex officio, if none was presented or the proposed one lacked the required qualifications.
×
451
Article 451De l'Acceptation et de la Répudiation des Successions
Succession Law
L'héritier a trois mois pour faire inventaire, à compter du jour de l'ouverture de la succession. Il a de plus pour délibérer sur son acceptation...The heir has three months to make the inventory, counting from the day of the opening of the succession. He has in addition, for deliberation...Eritye a gen twa mwa pou fè envantè, a konte nan jou ouvèti siksesyon an. Li gen anplis pou delibere sou akseptasyon oswa renonsyasyon li,...
Read more ▾
L'héritier a trois mois pour faire inventaire, à compter du jour de l'ouverture de la succession. Il a de plus pour délibérer sur son acceptation ou sur sa renonciation, un délai de quarante jours, qui commence à courir du jour de l'expiration des trois mois donnés pour l'inventaire, ou du jour de sa clôture, s'il a été terminé avant les trois mois.
The heir has three months to make the inventory, counting from the day of the opening of the succession. He has in addition, for deliberation on his acceptance or renunciation, a period of forty days, which begins to run from the day of the expiration of the three months given for the inventory, or from the day of its completion, if it was finished before the three months.
Eritye a gen twa mwa pou fè envantè, a konte nan jou ouvèti siksesyon an. Li gen anplis pou delibere sou akseptasyon oswa renonsyasyon li, yon delè karant jou, ki kòmanse koule nan jou ekspirasyon twa mwa ki bay pou envantè a, oswa nan jou fèmti li, si li te fini anvan twa mwa yo.
×
451
Article 451De l'Apposition des Scellés après Décès
Civil Procedure
Jusqu'à la levée des scellés, les clefs des serrures sur lesquelles ils ont été apposés, restent entre les mains du greffier de la juridiction qui...Until the seals are lifted, the keys to the locks on which they were placed remain in the hands of the clerk of the court...
Read more ▾
Jusqu'à la levée des scellés, les clefs des serrures sur lesquelles ils ont été apposés, restent entre les mains du greffier de la juridiction qui les a apposés, et mention en est faite au procès verbal. Sans une réquisition ou ordonnance motivée, le juge ni le greffier ne pourront, jusqu'à la levée des scellés, se transporter dans la maison où ils ont été apposés.
Until the seals are lifted, the keys to the locks on which they were placed remain in the hands of the clerk of the court that affixed them, and this is noted in the report. Without a reasoned requisition or order, neither the judge nor the clerk may enter the house where the seals were affixed until they are lifted.
×
452
Article 452De l'Acceptation et de la Répudiation des Successions
Succession Law
L'héritier peut, en sa qualité d'habile à succéder, et sans qu'on puisse en induire de sa part une acceptation, se faire autoriser en justice à...The heir may, in his capacity as eligible to inherit, and without any inference of acceptance, obtain judicial authorization to sell perishable or expensive-to-maintain objects...Eritye a ka, nan kalite li kòm ab pou siksede, epi san yo pa ka dedwi akseptasyon nan pati li, fè otorize pa jistis pou...
Read more ▾
L'héritier peut, en sa qualité d'habile à succéder, et sans qu'on puisse en induire de sa part une acceptation, se faire autoriser en justice à procéder à la vente des objets susceptibles de périr ou dispendieux à conserver, qui se trouvent dans la succession. Cette vente est faite par officier public, après les affiches et publications réglées par la Loi sur la Procédure civile.
The heir may, in his capacity as eligible to inherit, and without any inference of acceptance, obtain judicial authorization to sell perishable or expensive-to-maintain objects found in the succession. This sale is conducted by a public officer, after the notices and publications regulated by the Law on Civil Procedure.
Eritye a ka, nan kalite li kòm ab pou siksede, epi san yo pa ka dedwi akseptasyon nan pati li, fè otorize pa jistis pou pwosede a vant objè ki ka peri oswa ki koute chè pou konsève, ki nan siksesyon an. Vant sa a fèt pa ofisye piblik, apre afich ak piblikasyon regle pa Lwa sou Pwosedi Sivil.
×
452
Article 452De l'Apposition des Scellés après Décès
Civil Procedure
Si les parties intéressées croient qu'il existe un testament, ils requerront que le juge en fasse la recherche avant l'apposition des scellés; s'il est trouvé...If the interested parties believe a will exists, they shall request the judge to search for it before affixing the seals; if sealed packets or...
Read more ▾
Si les parties intéressées croient qu'il existe un testament, ils requerront que le juge en fasse la recherche avant l'apposition des scellés; s'il est trouvé des paquets cachetés ou un testament ouvert, le juge en constatera l'état, la forme extérieure, et la suscription s'il y en a, en paraphera l'enveloppe avec les parties, si elles le savent ou le peuvent; il indiquera, si c'est un lieutenant de juge de paroisse, les jour et heure, où il présentera les paquets cachetés ou testament ouvert, au sénéchal de l'arrondissement; et si c'est le sénéchal qui fait l'apposition, il indiquera le jour où il en fera la lecture ou ouverture; mention de tout est faite au procès verbal, qui sera signé des parties, sinon mention du refus.
If the interested parties believe a will exists, they shall request the judge to search for it before affixing the seals; if sealed packets or an open will are found, the judge shall note their condition, external form, and inscription if any, and initial the envelope with the parties if they can; if a parish lieutenant judge, he shall indicate the day and hour when he will present the sealed packets or open will to the district seneschal; if the seneschal is affixing, he shall indicate the day for reading or opening; all is noted in the report, signed by the parties, or their refusal noted.
×
453
Article 453De l'Acceptation et de la Répudiation des Successions
Succession Law
Pendant la durée des délais pour faire inventaire et pour délibérer, on ne peut contraindre l'héritier à prendre qualité, ni obtenir contre lui de condamnation;...During the inventory and deliberation periods, the heir cannot be compelled to assume the quality of heir, nor can any judgment be obtained against him;...Pandan dire delè pou fè envantè ak delibere, yo pa ka fòse eritye a pran kalite, ni jwenn kont li kondanasyon; epi si li renons...
Read more ▾
Pendant la durée des délais pour faire inventaire et pour délibérer, on ne peut contraindre l'héritier à prendre qualité, ni obtenir contre lui de condamnation; et s'il renonce avant ou après l'expiration des délais, les frais par lui faits légitimement, jusqu'à cette époque, sont à la charge de la succession.
During the inventory and deliberation periods, the heir cannot be compelled to assume the quality of heir, nor can any judgment be obtained against him; and if he renounces before or after the expiration of the periods, costs legitimately incurred by him until that time are charged to the succession.
Pandan dire delè pou fè envantè ak delibere, yo pa ka fòse eritye a pran kalite, ni jwenn kont li kondanasyon; epi si li renons anvan oswa apre ekspirasyon delè yo, frè li te fè lejitimman, jiska epòk sa a, sou kont siksesyon an.
×
453
Article 453De l'Apposition des Scellés après Décès
Civil Procedure
S'il paraît par la suscription ou autre preuve écrite, que les paquets cachetés appartiennent à des tiers, le sénéchal ordonnera que ces tiers seront appelés...If the inscription or other written evidence indicates that the sealed packets belong to third parties, the seneschal shall order those third parties summoned within...
Read more ▾
S'il paraît par la suscription ou autre preuve écrite, que les paquets cachetés appartiennent à des tiers, le sénéchal ordonnera que ces tiers seront appelés dans le délai qu'il fixera, et au jour indiqué, en présence des tiers ou en leur absence, les paquets seront ouverts, s'ils sont étrangers à la succession, ils seront remis de suite à ceux à qui ils appartiennent, sans faire connaître le contenu, ou le juge les cachettera pour être également remis à ceux qu'ils concernent lorsqu'ils le requerront.
If the inscription or other written evidence indicates that the sealed packets belong to third parties, the seneschal shall order those third parties summoned within the deadline he fixes, and on the designated day, in their presence or absence, the packets shall be opened; if they are unrelated to the succession, they shall be immediately returned to their owners without disclosing the contents, or the judge shall reseal them for return when requested.
×
454
Article 454De l'Acceptation et de la Répudiation des Successions
Succession Law
Pourra l'héritier demander un nouveau délai, après l'expiration de ceux mentionnés en l'article 451, en cas de poursuite dirigée contre lui; ce délai ne lui...The heir may request a new extension after the expiration of those mentioned in Article 451, in the case of proceedings brought against him; this...Eritye a ka mande yon nouvo delè, apre ekspirasyon sa ki mansyone nan atik 451, nan ka pouswit dirije kont li; delè sa a ap...
Read more ▾
Pourra l'héritier demander un nouveau délai, après l'expiration de ceux mentionnés en l'article 451, en cas de poursuite dirigée contre lui; ce délai ne lui sera accordé par le juge saisi de la contestation, que suivant les circonstances.
The heir may request a new extension after the expiration of those mentioned in Article 451, in the case of proceedings brought against him; this extension shall be granted by the judge seized of the dispute only according to the circumstances.
Eritye a ka mande yon nouvo delè, apre ekspirasyon sa ki mansyone nan atik 451, nan ka pouswit dirije kont li; delè sa a ap akòde li pa jij ki sezi kontestasyon an, sèlman selon sikonstans yo.
×
454
Article 454De l'Apposition des Scellés après Décès
Civil Procedure
S'il y a des obstacles à l'apposition des scellés, soit parce que les portes sont fermées, soit par les difficultés élevées avant et pendant le...If there are obstacles to the affixing of seals, whether because the doors are closed, or due to difficulties raised before or during the sealing,...
Read more ▾
S'il y a des obstacles à l'apposition des scellés, soit parce que les portes sont fermées, soit par les difficultés élevées avant et pendant le scellé, les lieutenans de juges des paroisses y statueront provisoirement, et en référeront au juge sénéchal du ressort.
If there are obstacles to the affixing of seals, whether because the doors are closed, or due to difficulties raised before or during the sealing, the parish lieutenant judges shall rule provisionally, and refer the matter to the district seneschal.
×
455
Article 455De l'Acceptation et de la Répudiation des Successions
Succession Law
Les frais de poursuites, dans les cas de l'article précédent, sont à la charge de la succession, si l'héritier justifie, ou qu'il n'avait pas eu...The costs of proceedings, in the cases of the preceding article, are charged to the succession if the heir proves either that he had no...Frè pouswit, nan ka atik anvan an, sou kont siksesyon an, si eritye a jistifye, swa li pa t gen konesans desè a, swa delè...
Read more ▾
Les frais de poursuites, dans les cas de l'article précédent, sont à la charge de la succession, si l'héritier justifie, ou qu'il n'avait pas eu connaissance du décès, ou que les délais ont été insuffisans, soit à raison de la situation des biens, soit à raison des contestations survenues; s'il n'en justifie pas, les frais restent à sa charge personnelle.
The costs of proceedings, in the cases of the preceding article, are charged to the succession if the heir proves either that he had no knowledge of the death, or that the periods were insufficient due to the location of the assets or disputes that arose; if he does not prove this, the costs remain his personal charge.
Frè pouswit, nan ka atik anvan an, sou kont siksesyon an, si eritye a jistifye, swa li pa t gen konesans desè a, swa delè yo te ensifizan, swa akoz sitiyasyon byen yo, swa akoz kontestasyon ki rive; si li pa jistifye, frè yo rete sou kont pèsonèl li.
×
455
Article 455De l'Apposition des Scellés après Décès
Civil Procedure
Dans le cas qu'il n'y ait aucun effet au domicile du défunt, le juge le déclarera par son procès verbal en faisant la description sommaire...If there are no effects at the deceased's domicile, the judge shall so declare in his report, making a summary description of those necessary for...
Read more ▾
Dans le cas qu'il n'y ait aucun effet au domicile du défunt, le juge le déclarera par son procès verbal en faisant la description sommaire de ceux nécessaires aux personnes qui restent dans la maison, si toutefois il y en a, et qu'on ne puisse les mettre sous les scellés.
If there are no effects at the deceased's domicile, the judge shall so declare in his report, making a summary description of those necessary for the persons remaining in the house, if any, provided they cannot be placed under seal.
×
456
Article 456De l'Acceptation et de la Répudiation des Successions
Succession Law
Après l'expiration des délais accordés par l'article 451, même de ceux donnés par le juge conformément à l'article 454, l'héritier conserve néanmoins la faculté de...After the expiration of the periods granted by Article 451, even those given by the judge under Article 454, the heir nevertheless retains the right...Apre ekspirasyon delè ki akòde pa atik 451, menm sa jij la bay konfòmeman ak atik 454, eritye a konsève toujou fakilte fè envantè epi...
Read more ▾
Après l'expiration des délais accordés par l'article 451, même de ceux donnés par le juge conformément à l'article 454, l'héritier conserve néanmoins la faculté de faire encore inventaire et de se porter héritier bénéficiaire, à moins qu'il n'ait fait d'ailleurs acte d'héritier, ou qu'il n'existe contre lui un jugement passé en force de chose jugée, qui le condamne en qualité d'héritier pur et simple.
After the expiration of the periods granted by Article 451, even those given by the judge under Article 454, the heir nevertheless retains the right to make an inventory and accept under benefit of inventory, unless he has otherwise performed an act of heirship, or a final judgment exists condemning him as unconditional heir.
Apre ekspirasyon delè ki akòde pa atik 451, menm sa jij la bay konfòmeman ak atik 454, eritye a konsève toujou fakilte fè envantè epi prezante kòm eritye benefisyè, sof si li te fè ak eritye, oswa gen yon jijman kont li ki pase an fòs de choz jije, ki kondane li an kalite eritye pi ak senp.
On pourra former opposition aux scellés, soit par le procès verbal d'apposition, soit par exploit signifié au greffier.Opposition to the seals may be made either through the affixation report or by writ served on the clerk.
Read more ▾
On pourra former opposition aux scellés, soit par le procès verbal d'apposition, soit par exploit signifié au greffier.
Opposition to the seals may be made either through the affixation report or by writ served on the clerk.
×
457
Article 457De l'Acceptation et de la Répudiation des Successions
Succession Law
L'héritier est déchu du bénéfice d'inventaire, s'il est convaincu de receler, ou s'il a omis sciemment et de mauvaise foi de comprendre dans l'inventaire des...The heir forfeits the benefit of inventory if he is convicted of concealment, or if he knowingly and in bad faith omitted to include succession...Eritye a dechè de benefis envantè, si li konvenk de resele, oswa si li te omèt syaman ak movèz fwa pou konprann nan envantè efè...
Read more ▾
L'héritier est déchu du bénéfice d'inventaire, s'il est convaincu de receler, ou s'il a omis sciemment et de mauvaise foi de comprendre dans l'inventaire des effets de la succession.
The heir forfeits the benefit of inventory if he is convicted of concealment, or if he knowingly and in bad faith omitted to include succession effects in the inventory.
Eritye a dechè de benefis envantè, si li konvenk de resele, oswa si li te omèt syaman ak movèz fwa pou konprann nan envantè efè siksesyon an.
L'exploit d'opposition, outre les formalités ordinaires, contiendra, à peine de nullité, l'élection de domicile dans la commune et l'énonciation précise de la cause de l'opposition.The writ of opposition, besides the ordinary formalities, shall contain, under penalty of nullity, an election of domicile in the commune and a precise statement...
Read more ▾
L'exploit d'opposition, outre les formalités ordinaires, contiendra, à peine de nullité, l'élection de domicile dans la commune et l'énonciation précise de la cause de l'opposition.
The writ of opposition, besides the ordinary formalities, shall contain, under penalty of nullity, an election of domicile in the commune and a precise statement of the cause of the opposition.
×
458
Article 458De l'Acceptation et de la Répudiation des Successions
Succession Law
L'effet du bénéfice d'inventaire est de donner à l'héritier l'avantage, 1°. De n'être tenu du payement des dettes de la succession, qu'à concurrence de la...The effect of the benefit of inventory is to give the heir the advantage of: 1st. Being liable for the succession's debts only to the...Efè benefis envantè a se bay eritye a avantaj, 1ye. Pa oblije peye dèt siksesyon an sèlman jiska valè byen li rekèyi, ka menm dechaje...
Read more ▾
L'effet du bénéfice d'inventaire est de donner à l'héritier l'avantage, 1°. De n'être tenu du payement des dettes de la succession, qu'à concurrence de la valeur des biens qu'il a recueillis, de pouvoir même se décharger du payement des dettes, en abandonnant tous les biens de la succession aux créanciers et aux légataires; 2°. De ne pas confondre ses biens personnels avec ceux de la succession, et de conserver contre elle le droit de réclamer le payement de ses créances.
The effect of the benefit of inventory is to give the heir the advantage of: 1st. Being liable for the succession's debts only to the extent of the value of the assets he collected, and even being able to discharge himself from debts by surrendering all succession assets to creditors and legatees; 2nd. Not commingling his personal assets with those of the succession, and retaining the right to claim payment of his own debts against it.
Efè benefis envantè a se bay eritye a avantaj, 1ye. Pa oblije peye dèt siksesyon an sèlman jiska valè byen li rekèyi, ka menm dechaje li de peyman dèt, an abandone tout byen siksesyon an a kreansye ak legatè; 2yèm. Pa melanje byen pèsonèl li ak sa siksesyon an, epi konsève kont li dwa reklame peyman kreyans li.