🇭🇹 BETA · Istwanou is free during beta — free access continues until January 1, 2027 or when we reach 100,000 entries, whichever comes first. · 4,236 entries published · 95,764 entries away from the 100k milestone. 🇭🇹 BETA · Istwanou is free during beta — free access continues until January 1, 2027 or when we reach 100,000 entries, whichever comes first. · 4,236 entries published · 95,764 entries away from the 100k milestone.
You are offline — some content may not be available
Code Henry
The first comprehensive legal code of the Kingdom of Haiti, promulgated by King Henry Christophe on February 20, 1812 — a sovereign act of juridical self-determination just eight years after the world's only successful slave revolution produced an independent nation.
This digital edition presents the complete Code in 3,004 articles spanning 8 laws and 67 titres — from the Loi Civile's 1,535 articles on personhood, marriage, property, and succession, to the Loi sur la Procédure Criminelle's 421 articles on investigation, confrontation, and royal clemency. Every article has been hand-extracted from 19th-century OCR, corrected, translated into English, and annotated with plain-language life lessons and scholarly notes. Browse in French, English, or Kreyòl Ayisyen.
3,004 articles · 8 laws · 3 languages · 213 years restored
Chaque créancier doit, dans le mois de cette sommation, produire ses titres, avec acte de produit, signé du procureur, et demander à être colloqué; le...Each creditor must, within one month of this summons, produce his titles with a production certificate signed by the attorney, and request to be ranked;...
Read more ▾
Chaque créancier doit, dans le mois de cette sommation, produire ses titres, avec acte de produit, signé du procureur, et demander à être colloqué; le procès verbal du juge-commissaire fait mention de ces remises.
Each creditor must, within one month of this summons, produce his titles with a production certificate signed by the attorney, and request to be ranked; the commissioner judge's report notes these submissions.
Ne sera admis pour pièces de comparaison, que celles authentiques par elles-mêmes, comme les signatures apposées aux actes des notaires ou autres personnes publiques ;...Only documents that are authentic in themselves shall be admitted as comparison documents, such as signatures affixed to notarial acts or those of other public...
Read more ▾
Ne sera admis pour pièces de comparaison, que celles authentiques par elles-mêmes, comme les signatures apposées aux actes des notaires ou autres personnes publiques ; celles étant aux actes faits en présence du juge ou du greffier, ainsi que les pièces écrites et signées par l'accusé, en qualité de fonctionnaire public ; pourront néanmoins être admises les écritures ou signatures privées qui auront été reconnues par l'accusé.
Only documents that are authentic in themselves shall be admitted as comparison documents, such as signatures affixed to notarial acts or those of other public persons; those in acts made in the presence of a judge or clerk, as well as documents written and signed by the accused in his capacity as a public official; nevertheless, private writings or signatures acknowledged by the accused may be admitted.
Les toits des maisons doivent être faits de manière que les eaux qu'ils peuvent recevoir, ne puissent s'écouler sur la propriété voisine.The roofs of houses must be made so that the water they may receive cannot drain onto the neighboring property.Twa kay yo dwe fèt nan yon fason ke dlo yo ka resevwa, pa ka koule sou pwopriyete vwazen an.
Read more ▾
Les toits des maisons doivent être faits de manière que les eaux qu'ils peuvent recevoir, ne puissent s'écouler sur la propriété voisine.
The roofs of houses must be made so that the water they may receive cannot drain onto the neighboring property.
Twa kay yo dwe fèt nan yon fason ke dlo yo ka resevwa, pa ka koule sou pwopriyete vwazen an.
Ce délai expiré, il est dressé par le juge-commissaire, à la suite de son procès verbal, un état de collocation sur les pièces produites, que...Once this period expires, the commissioner judge drafts, following his report, a ranking statement based on the documents produced, which the pursuing party notifies by...
Read more ▾
Ce délai expiré, il est dressé par le juge-commissaire, à la suite de son procès verbal, un état de collocation sur les pièces produites, que le poursuivant dénonce par acte de procureur à procureur, à la partie saisie et aux créanciers, avec sommation d'en prendre communication, et de contredire sur ledit procès verbal dans le délai d'un mois; et faute par lesdits créanciers de le faire dans ce délai, ils demeureront forclos, sans nouvelle sommation.
Once this period expires, the commissioner judge drafts, following his report, a ranking statement based on the documents produced, which the pursuing party notifies by attorney's act to the debtor and creditors, with a summons to review and contest on said report within one month; creditors who fail to do so within this period shall be barred, without further notice.
Le juge d'instruction ordonnera que les pièces de comparaison qui sont entre les mains des dépositaires publics ou autres, seront apportées au greffe de la...The investigating judge shall order that comparison documents in the hands of public depositaries or others be brought to the clerk's office in the manner...
Read more ▾
Le juge d'instruction ordonnera que les pièces de comparaison qui sont entre les mains des dépositaires publics ou autres, seront apportées au greffe de la manière que le prescrivent les articles 359 et 360, pour les pièces arguées de faux.
The investigating judge shall order that comparison documents in the hands of public depositaries or others be brought to the clerk's office in the manner prescribed by articles 359 and 360, for allegedly forged documents.
Le droit de passage est acquis à toute manufacture enclavée, et qui n'a aucune issue pour parvenir au grand chemin royal; mais ce passage devra...The right of way is acquired by every enclosed manufactory having no access to the royal highway; but this passage must be taken through the...Dwa pasaj akeri pa tout manifakti anklav, ki pa gen okenn sorti pou rive nan gran chemen wayal la; men pasaj sa a dwe pran...
Read more ▾
Le droit de passage est acquis à toute manufacture enclavée, et qui n'a aucune issue pour parvenir au grand chemin royal; mais ce passage devra être pris dans l'endroit qui offrira le moins de trajet à parcourir, et qui portera le moins de dommage à celui sur la propriété duquel il est accordé, et à la charge d'une indemnité qui devra être proportionnée au dommage qu'il peut occasionner. Dans le cas de morcellement d'une manufacture qui déjà a sa sortie sur le chemin royal, l'acquéreur prétendra au même droit de passage que celui déjà établi en faveur du propriétaire, quand bien même cette condition n'aurait pas été stipulée dans l'acte translatif de la propriété.
The right of way is acquired by every enclosed manufactory having no access to the royal highway; but this passage must be taken through the place offering the shortest route, causing the least damage to the property through which it is granted, and subject to compensation proportional to the damage it may cause. In the case of subdivision of a manufactory that already has its exit onto the royal highway, the purchaser shall claim the same right of way already established in favor of the owner, even if this condition was not stipulated in the deed of transfer.
Dwa pasaj akeri pa tout manifakti anklav, ki pa gen okenn sorti pou rive nan gran chemen wayal la; men pasaj sa a dwe pran nan andwa ki ofri mwens wout pou fè, epi ki pote mwens domaj a sa sou pwopriyete ki li akòde, ak yon endemnite ki dwe pwopòsyone a domaj li ka okazyonen. Nan ka mòsèlman yon manifakti ki deja gen sorti sou chemen wayal la, akèrè a ap pretann menm dwa pasaj ki deja etabli an favè propriyetè a, menm si kondisyon sa a pa t estipile nan ak translatif pwopriyete a.
S'il survient des contestations, elles seront terminées à l'audience sur le renvoi du juge-commissaire, qui néanmoins arrête l'ordre pour les créances antérieures à celles contestées,...If disputes arise, they shall be resolved at the hearing upon referral by the commissioner judge, who nevertheless finalizes the order for claims senior to...
Read more ▾
S'il survient des contestations, elles seront terminées à l'audience sur le renvoi du juge-commissaire, qui néanmoins arrête l'ordre pour les créances antérieures à celles contestées, et ordonne la délivrance des bordereaux de collocation de ces créanciers, qui ne pourront être tenus à aucun rapport à l'égard de ceux qui pourraient produire par la suite.
If disputes arise, they shall be resolved at the hearing upon referral by the commissioner judge, who nevertheless finalizes the order for claims senior to those contested, and orders the delivery of ranking certificates for those creditors, who may not be required to refund anything to those who might produce later.
Sans requête, et sur la simple présentation des pièces de comparaison par la partie publique ou la civile, il sera, en leur présence, dressé procès...Without petition, and upon the simple presentation of comparison documents by the public or civil party, an official report of said documents shall be drawn...
Read more ▾
Sans requête, et sur la simple présentation des pièces de comparaison par la partie publique ou la civile, il sera, en leur présence, dressé procès verbal desdites pièces, à peine de nullité.
Without petition, and upon the simple presentation of comparison documents by the public or civil party, an official report of said documents shall be drawn up in their presence, under penalty of nullity.
×
369
Article 369Des Servitudes établies par le fait de l'Homme
Property Law
Il est loisible à tout propriétaire d'établir sur sa manufacture, ou en faveur de sa manufacture, les servitudes que bon lui semblera; mais ces servitudes...Every owner is free to establish on his estate, or in favor of his estate, such servitudes as he sees fit; but these servitudes may...Tout propriyetè lib pou etabli sou manifakti li, oswa an favè manifakti li, sèvitid li jije bon; men sèvitid sa yo ka sèlman enpoze sou...
Read more ▾
Il est loisible à tout propriétaire d'établir sur sa manufacture, ou en faveur de sa manufacture, les servitudes que bon lui semblera; mais ces servitudes ne peuvent être imposées qu'à un fonds et pour un fonds, et jamais à la personne ni en faveur de la personne. Les conventions particulières et écrites fixent l'usage et l'étendue de ces servitudes, qui, dans aucun cas, ne peuvent être contraires à l'ordre public.
Every owner is free to establish on his estate, or in favor of his estate, such servitudes as he sees fit; but these servitudes may only be imposed on a property and for a property, and never on a person or in favor of a person. Particular written agreements fix the use and extent of these servitudes, which in no case may be contrary to public order.
Tout propriyetè lib pou etabli sou manifakti li, oswa an favè manifakti li, sèvitid li jije bon; men sèvitid sa yo ka sèlman enpoze sou yon fon epi pou yon fon, jamè sou yon moun ni an favè yon moun. Konvansyon patikilye ak ekri fikse itilizasyon ak etandi sèvitid sa yo, ki nan okenn ka pa ka kontrè a lòd piblik.
Le juge-commissaire, s'il n'y a pas de contestation, fait la clôture de l'ordre, prononce la déchéance des créanciers non produisans, liquide les frais de radiation...The commissioner judge, if there are no disputes, closes the order, declares the forfeiture of non-producing creditors, liquidates the costs of registration cancellation and order...
Read more ▾
Le juge-commissaire, s'il n'y a pas de contestation, fait la clôture de l'ordre, prononce la déchéance des créanciers non produisans, liquide les frais de radiation et de poursuite d'ordre, qui sont colloqués par préférence; ordonne la délivrance des bordereaux de collocation aux créanciers utilement colloqués, avec distraction en faveur de l'adjudicataire, des frais de radiation de l'inscription, et en outre ordonne la radiation des inscriptions de ceux qui ne sont pas colloqués.
The commissioner judge, if there are no disputes, closes the order, declares the forfeiture of non-producing creditors, liquidates the costs of registration cancellation and order pursuit which are ranked by preference, orders delivery of ranking certificates to successfully ranked creditors, with deduction in favor of the purchaser of the registration cancellation costs, and further orders the cancellation of registrations of those not ranked.
Sur les conclusions de la partie publique, le juge rejetera ou admettra les pièces de comparaison ; en cas de rejet desdites pièces, la partie...Upon the public party's conclusions, the judge shall reject or admit the comparison documents; in case of rejection, the civil party or king's prosecutor shall...
Read more ▾
Sur les conclusions de la partie publique, le juge rejetera ou admettra les pièces de comparaison ; en cas de rejet desdites pièces, la partie civile ou le procureur du roi est tenu d'en rapporter ou indiquer d'autres, dans le délai qui sera prescrit, sinon il y sera pourvu ; si les pièces sont admises, elles seront paraphées, tant par le juge que par le procureur du roi, et la partie civile, si elle peut signer, sinon il en sera fait mention, à peine de nullité.
Upon the public party's conclusions, the judge shall reject or admit the comparison documents; in case of rejection, the civil party or king's prosecutor shall produce or identify others within the prescribed time, otherwise provision shall be made; if admitted, they shall be initialed by the judge, king's prosecutor, and civil party, if she can sign, otherwise mention, under penalty of nullity.
×
370
Article 370Des Servitudes établies par le fait de l'Homme
Property Law
On établit les servitudes pour l'usage des maisons ou pour celui des manufactures. Ces servitudes sont les canaux d'arrosage, les conduits d'eau, les égoûts, les...Servitudes are established for the use of houses or of manufactories. These servitudes include irrigation channels, water conduits, drains, views, rights of way, drawing water,...Yo etabli sèvitid pou itilizasyon kay oswa manifakti. Sèvitid sa yo se kanal awozaj, kondwi dlo, egou, vi, dwa pasaj, piizaj ak lòt semblant. Gen...
Read more ▾
On établit les servitudes pour l'usage des maisons ou pour celui des manufactures. Ces servitudes sont les canaux d'arrosage, les conduits d'eau, les égoûts, les vues, les droits de passage, puisage et autres semblables. Il en est qui sont apparentes, comme porte, fenêtre, aqueduc, et d'autres qui ne le sont point, comme la défense de bâtir sur un terrain, ou de n'y bâtir qu'à une hauteur fixée.
Servitudes are established for the use of houses or of manufactories. These servitudes include irrigation channels, water conduits, drains, views, rights of way, drawing water, and other similar ones. Some are apparent, such as a door, window, or aqueduct, and others are not, such as the prohibition against building on land, or building only to a fixed height.
Yo etabli sèvitid pou itilizasyon kay oswa manifakti. Sèvitid sa yo se kanal awozaj, kondwi dlo, egou, vi, dwa pasaj, piizaj ak lòt semblant. Gen ki aparant, tankou pòt, fenèt, akèdik, epi gen lòt ki pa, tankou entèdiksyon bati sou yon teren, oswa bati sèlman a yon wotè fikse.
L'ordre définitif des créances contestées et de celles postérieures, sera arrêté par le commissaire, quinze jours après le jugement des contestations ou la signification de...The final order of contested and subsequent claims shall be settled by the commissioner fifteen days after the judgment on disputes or service of the...
Read more ▾
L'ordre définitif des créances contestées et de celles postérieures, sera arrêté par le commissaire, quinze jours après le jugement des contestations ou la signification de l'arrêt qui y a statué sur l'appel, en se conformant à ce qui est prescrit par l'article précédent.
The final order of contested and subsequent claims shall be settled by the commissioner fifteen days after the judgment on disputes or service of the appellate ruling, in accordance with the preceding article.
Les experts seront entendus séparément, et en forme de déposition, ainsi que les autres témoins, sans pouvoir être admis à faire de rapport.Experts shall be heard separately, and in the form of a deposition, just like other witnesses, without being allowed to make a report.
Read more ▾
Les experts seront entendus séparément, et en forme de déposition, ainsi que les autres témoins, sans pouvoir être admis à faire de rapport.
Experts shall be heard separately, and in the form of a deposition, just like other witnesses, without being allowed to make a report.
×
371
Article 371Des Servitudes établies par le fait de l'Homme
Property Law
Lorsqu'il est prouvé que deux fonds divisés ont appartenu au même propriétaire, et que l'état de servitude dans lequel s'y trouvent les choses, résulte de...When it is proven that two divided properties belonged to the same owner, and that the state of servitude in which the things are found...Lè li pwouve ke de fon divize te apatyen menm propriyetè a, epi eta sèvitid nan ki bagay yo ye, rezilte nan destinasyon pè fanmi...
Read more ▾
Lorsqu'il est prouvé que deux fonds divisés ont appartenu au même propriétaire, et que l'état de servitude dans lequel s'y trouvent les choses, résulte de la destination du père de famille, cette autorité a force de titre à l'égard des servitudes.
When it is proven that two divided properties belonged to the same owner, and that the state of servitude in which the things are found results from the destination of the father of the family, this authority has the force of title with respect to servitudes.
Lè li pwouve ke de fon divize te apatyen menm propriyetè a, epi eta sèvitid nan ki bagay yo ye, rezilte nan destinasyon pè fanmi an, otorite sa a gen fòs tit konsènan sèvitid yo.
Le bordereau de collocation est exécutoire contre l'adjudicataire; il est délivré par le greffier au créancier utilement colloqué, dans les dix jours après l'ordonnance du...The ranking certificate is enforceable against the purchaser; it is delivered by the clerk to the successfully ranked creditor within ten days of the commissioner...
Read more ▾
Le bordereau de collocation est exécutoire contre l'adjudicataire; il est délivré par le greffier au créancier utilement colloqué, dans les dix jours après l'ordonnance du juge-commissaire.
The ranking certificate is enforceable against the purchaser; it is delivered by the clerk to the successfully ranked creditor within ten days of the commissioner judge's order.
Il sera remis aux experts, chacun séparément et en particulier, sans déplacer, pour être vu et examiné, la plainte ou accusation de faux, la permission...There shall be given to each expert, separately and individually, without removal, for viewing and examination, the complaint or forgery charge, the permission to investigate,...
Read more ▾
Il sera remis aux experts, chacun séparément et en particulier, sans déplacer, pour être vu et examiné, la plainte ou accusation de faux, la permission d'informer, les pièces prétendues fausses, le procès verbal de leur état, les pièces de comparaison, ensemble le procès verbal de présentation et l'ordonnance qui les aura reçues, dont mention sera faite dans la déposition de chaque expert, qui paraphera les pièces prétendues fausses, le tout à peine de nullité.
There shall be given to each expert, separately and individually, without removal, for viewing and examination, the complaint or forgery charge, the permission to investigate, the allegedly forged documents, the report on their condition, the comparison documents, together with the presentation report and the order admitting them, of which mention shall be made in each expert's deposition, who shall initial the allegedly forged documents, all under penalty of nullity.
×
372
Article 372Des Servitudes établies par le fait de l'Homme
Property Law
Si un contrat passé par le propriétaire de deux héritages, entre lesquels il existe un signe apparent de servitude, ne renferme aucune convention y relative,...If a contract made by the owner of two estates, between which there exists an apparent sign of servitude, contains no agreement relative thereto, the...Si yon kontra pase pa propriyetè de eritaj, ant ki gen yon siy aparant sèvitid, pa gen okenn konvansyon relatif, sa nan de eritaj ki...
Read more ▾
Si un contrat passé par le propriétaire de deux héritages, entre lesquels il existe un signe apparent de servitude, ne renferme aucune convention y relative, celui des deux héritages qui se trouve aliéné, continue d'être assujetti activement ou passivement aux mêmes servitudes.
If a contract made by the owner of two estates, between which there exists an apparent sign of servitude, contains no agreement relative thereto, the estate that is alienated continues to be subject, actively or passively, to the same servitudes.
Si yon kontra pase pa propriyetè de eritaj, ant ki gen yon siy aparant sèvitid, pa gen okenn konvansyon relatif, sa nan de eritaj ki alienate a, kontinye soumèt aktivman oswa pasivman a menm sèvitid yo.
Dans la quittance que le créancier donnera du montant de sa collocation, il consentira la radiation de son inscription.In the receipt the creditor gives for the amount of his ranking, he shall consent to the cancellation of his registration.
Read more ▾
Dans la quittance que le créancier donnera du montant de sa collocation, il consentira la radiation de son inscription.
In the receipt the creditor gives for the amount of his ranking, he shall consent to the cancellation of his registration.
Ceux qui auront connaissance de la fabrication, altération ou fausseté desdites pièces, ou des faits qui peuvent en établir la preuve, seront entendus comme témoins.Those who have knowledge of the fabrication, alteration, or falsity of said documents, or of the facts that may establish proof thereof, shall be heard...
Read more ▾
Ceux qui auront connaissance de la fabrication, altération ou fausseté desdites pièces, ou des faits qui peuvent en établir la preuve, seront entendus comme témoins.
Those who have knowledge of the fabrication, alteration, or falsity of said documents, or of the facts that may establish proof thereof, shall be heard as witnesses.