🇭🇹 BETA · Istwanou is free during beta — free access continues until January 1, 2027 or when we reach 100,000 entries, whichever comes first. · 4,236 entries published · 95,764 entries away from the 100k milestone. 🇭🇹 BETA · Istwanou is free during beta — free access continues until January 1, 2027 or when we reach 100,000 entries, whichever comes first. · 4,236 entries published · 95,764 entries away from the 100k milestone.
You are offline — some content may not be available
Code Henry
The first comprehensive legal code of the Kingdom of Haiti, promulgated by King Henry Christophe on February 20, 1812 — a sovereign act of juridical self-determination just eight years after the world's only successful slave revolution produced an independent nation.
This digital edition presents the complete Code in 3,004 articles spanning 8 laws and 67 titres — from the Loi Civile's 1,535 articles on personhood, marriage, property, and succession, to the Loi sur la Procédure Criminelle's 421 articles on investigation, confrontation, and royal clemency. Every article has been hand-extracted from 19th-century OCR, corrected, translated into English, and annotated with plain-language life lessons and scholarly notes. Browse in French, English, or Kreyòl Ayisyen.
3,004 articles · 8 laws · 3 languages · 213 years restored
×
299
Article 299Des demandes en cassation, en obtention de grâce ou en commutation de peine
Criminal Procedure
Le procureur général du roi, aussitôt la réception des lettres de grâce ou commutation de peine, requéra la convocation de la cour, la lecture, la...The king's attorney general, upon receipt of the letters of pardon or commutation of sentence, shall request the convocation of the court, the reading, the...
Read more ▾
Le procureur général du roi, aussitôt la réception des lettres de grâce ou commutation de peine, requéra la convocation de la cour, la lecture, la publication à l'audience, et l'enregistrement des lettres du roi, partout où besoin sera.
The king's attorney general, upon receipt of the letters of pardon or commutation of sentence, shall request the convocation of the court, the reading, the publication at the hearing, and the registration of the king's letters, wherever necessary.
Il s'étend sur les biens de toute nature, meubles ou immeubles, et l'acte qui le stipule, énonce positivement si la jouissance est pure, à certain...It extends to property of every kind, movable or immovable, and the act that stipulates it positively states whether the enjoyment is unconditional, at a...Li etann sou byen tout nati, meblè oswa imobilye, epi ak ki estipile li deklare pozitivman si jwisans lan se pire, a yon jou sèten,...
Read more ▾
Il s'étend sur les biens de toute nature, meubles ou immeubles, et l'acte qui le stipule, énonce positivement si la jouissance est pure, à certain jour, ou conditionnelle.
It extends to property of every kind, movable or immovable, and the act that stipulates it positively states whether the enjoyment is unconditional, at a certain day, or conditional.
Li etann sou byen tout nati, meblè oswa imobilye, epi ak ki estipile li deklare pozitivman si jwisans lan se pire, a yon jou sèten, oswa kondisyonèl.
Ne peuvent être saisies: 1°. Les choses déclarées insaisissables par la loi; 2°. Les provisions alimentaires adjugées par justice; 3°. Les sommes et objets disponibles...The following may not be seized: 1. Things declared unseizable by law; 2. Maintenance allowances awarded by the court; 3. Sums and available objects declared...
Read more ▾
Ne peuvent être saisies: 1°. Les choses déclarées insaisissables par la loi; 2°. Les provisions alimentaires adjugées par justice; 3°. Les sommes et objets disponibles déclarés insaisissables par le testateur ou donateur; 4°. Les sommes et pensions pour alimens, quoique le testament et la donation ne les eussent pas déclarées insaisissables.
The following may not be seized: 1. Things declared unseizable by law; 2. Maintenance allowances awarded by the court; 3. Sums and available objects declared unseizable by the testator or donor; 4. Sums and pensions for maintenance, even if the will or donation did not declare them unseizable.
×
300
Article 300Des demandes en cassation, en obtention de grâce ou en commutation de peine
Criminal Procedure
Le condamné sera conduit à l'audience ; et pendant la lecture des lettres, il se tiendra à genoux et nu-tête.The convicted person shall be brought to the hearing; and during the reading of the letters, he shall remain on his knees and bareheaded.
Read more ▾
Le condamné sera conduit à l'audience ; et pendant la lecture des lettres, il se tiendra à genoux et nu-tête.
The convicted person shall be brought to the hearing; and during the reading of the letters, he shall remain on his knees and bareheaded.
L'usufruitier a le droit de jouir de toute espèce de produits, soit naturels, soit industriels, soit civils, résultans de l'objet dont l'usufruit lui est conféré.The usufructuary has the right to enjoy every kind of product, whether natural, industrial, or civil, resulting from the object on which usufruct is conferred...Izifwityè a gen dwa jwi tout espès pwodwi, kit natirèl, kit endistriyèl, kit sivil, ki rezilte nan objè izifwi a te bay li.
Read more ▾
L'usufruitier a le droit de jouir de toute espèce de produits, soit naturels, soit industriels, soit civils, résultans de l'objet dont l'usufruit lui est conféré.
The usufructuary has the right to enjoy every kind of product, whether natural, industrial, or civil, resulting from the object on which usufruct is conferred upon him.
Izifwityè a gen dwa jwi tout espès pwodwi, kit natirèl, kit endistriyèl, kit sivil, ki rezilte nan objè izifwi a te bay li.
Pourront néanmoins être saisies, les provisions alimentaires, mais pour cause seulement d'alimens, ainsi que les objets mentionnés aux numéros 3 et 4 de l'article précédent,...Maintenance allowances may nevertheless be seized, but only for maintenance debts, as may the items mentioned in numbers 3 and 4 of the preceding article,...
Read more ▾
Pourront néanmoins être saisies, les provisions alimentaires, mais pour cause seulement d'alimens, ainsi que les objets mentionnés aux numéros 3 et 4 de l'article précédent, par les créanciers postérieurs aux actes de donation ou ouverture du legs; et ce en vertu de permission du juge.
Maintenance allowances may nevertheless be seized, but only for maintenance debts, as may the items mentioned in numbers 3 and 4 of the preceding article, by creditors whose claims arose after the donation or the opening of the legacy; and this by permission of the judge.
×
301
Article 301Des demandes en cassation, en obtention de grâce ou en commutation de peine
Criminal Procedure
Après la lecture des lettres, le président de la cour adressera, au condamné, une exhortation, tendante à réformer sa conduite, ses mœurs, et à prouver...After the reading of the letters, the president of the court shall address to the convicted person an exhortation, tending to reform his conduct, his...
Read more ▾
Après la lecture des lettres, le président de la cour adressera, au condamné, une exhortation, tendante à réformer sa conduite, ses mœurs, et à prouver à l'avenir qu'il était digne du bienfait qui lui est accordé.
After the reading of the letters, the president of the court shall address to the convicted person an exhortation, tending to reform his conduct, his morals, and to prove in the future that he was worthy of the benefit granted to him.
On entend par fruits naturels, les produits spontanés de la terre, comme aussi le croît des animaux et les profits en résultant. Les fruits industriels...Natural fruits are understood as the spontaneous products of the earth, as well as the increase of animals and the profits resulting therefrom. Industrial fruits...Fwi natirèl vle di pwodwi spontane tè a, kou tou kwasans bèt ak profi ki rezilte. Fwi endistriyèl se sa yo jwenn pa kilti. Fwi...
Read more ▾
On entend par fruits naturels, les produits spontanés de la terre, comme aussi le croît des animaux et les profits en résultant. Les fruits industriels sont ceux qu'on obtient par la culture. Les fruits civils sont ceux qui proviennent des maisons, des intérêts des sommes exigibles, des arrérages de rente, et du prix des baux à ferme.
Natural fruits are understood as the spontaneous products of the earth, as well as the increase of animals and the profits resulting therefrom. Industrial fruits are those obtained through cultivation. Civil fruits are those deriving from houses, interest on sums due, arrears of annuities, and the price of farm leases.
Fwi natirèl vle di pwodwi spontane tè a, kou tou kwasans bèt ak profi ki rezilte. Fwi endistriyèl se sa yo jwenn pa kilti. Fwi sivil se sa ki soti nan kay, enterè sou sòm ki dwe, aryeraj rant, ak pri fèmaj.
On ne pourra procéder à une saisie-exécution, qu'après avoir fait, au moins un jour avant, commandement à la personne ou au domicile, contenant notification du...No writ of execution may proceed without having made, at least one day prior, a demand for payment to the person or at the domicile,...
Read more ▾
On ne pourra procéder à une saisie-exécution, qu'après avoir fait, au moins un jour avant, commandement à la personne ou au domicile, contenant notification du titre et élection de domicile dans la commune où se fait l'exécution.
No writ of execution may proceed without having made, at least one day prior, a demand for payment to the person or at the domicile, containing notification of the title and election of domicile in the commune where the execution takes place.
×
302
Article 302Des demandes en cassation, en obtention de grâce ou en commutation de peine
Criminal Procedure
Dans le cas de confirmation, les lettres seront lues par le greffier, au condamné, à la barrière neuve.In the case of confirmation, the letters shall be read by the clerk to the convicted person at the barrière neuve.
Read more ▾
Dans le cas de confirmation, les lettres seront lues par le greffier, au condamné, à la barrière neuve.
In the case of confirmation, the letters shall be read by the clerk to the convicted person at the barrière neuve.
Les produits naturels ou industriels, pendans par branches ou par racines, appartiennent à l'usufruitier du moment de l'ouverture de l'usufruit en sa faveur. A l'expiration...Natural or industrial products, hanging by branch or by root, belong to the usufructuary from the moment usufruct opens in his favor. At the expiration...Pwodwi natirèl oswa endistriyèl, ki pann nan branch oswa rasin, apatyen a izifwityè a depi moman izifwi a ouvè an favè li. Nan ekspirasyon izifwi...
Read more ▾
Les produits naturels ou industriels, pendans par branches ou par racines, appartiennent à l'usufruitier du moment de l'ouverture de l'usufruit en sa faveur. A l'expiration de l'usufruit, les productions pendantes, comme dit est ci-dessus, sont de droit acquises au propriétaire, sans récompense de part ni d'autre des frais de culture, et sans néanmoins préjudicier aux droits des ouvriers et manufacturiers, et des fermiers partiaires.
Natural or industrial products, hanging by branch or by root, belong to the usufructuary from the moment usufruct opens in his favor. At the expiration of the usufruct, pending productions, as stated above, are by right acquired by the owner, without compensation on either side for cultivation costs, and without nevertheless prejudicing the rights of workers and manufacturers, and of sharecropping tenants.
Pwodwi natirèl oswa endistriyèl, ki pann nan branch oswa rasin, apatyen a izifwityè a depi moman izifwi a ouvè an favè li. Nan ekspirasyon izifwi a, pwodwiksyon ki pann, jan di anwo a, akeri pa dwa pa propriyetè a, san rekonpans ni youn bò ni lòt pou frè kilti, san prejudisye dwa ouvriye ak manifaktiryè, ak fèmye patisyè.
Dans les saisies-exécutions, l'huissier est assisté de deux témoins, haytiens, majeurs, qui ne peuvent être ni ses parens ou alliés, ni ceux des parties, jusqu'au...In writs of execution, the bailiff is assisted by two witnesses, Haitian, of legal age, who may be neither his relatives nor those of the...
Read more ▾
Dans les saisies-exécutions, l'huissier est assisté de deux témoins, haytiens, majeurs, qui ne peuvent être ni ses parens ou alliés, ni ceux des parties, jusqu'au degré de cousin germain inclusivement, ni être leurs domestiques. Les noms, professions et demeures des témoins sont énoncés dans le procès verbal, ils en signent l'original et les copies. Le saisissant n'assistera pas à la saisie.
In writs of execution, the bailiff is assisted by two witnesses, Haitian, of legal age, who may be neither his relatives nor those of the parties up to first cousin inclusive, nor their domestics. The witnesses' names, professions, and residences are stated in the report, and they sign the original and copies. The seizing party shall not attend the seizure.
×
303
Article 303Des demandes en cassation, en obtention de grâce ou en commutation de peine
Criminal Procedure
L'arrêt sera lu, publié et affiché partout où besoin sera, et sera exécuté dans les vingt-quatre heures qui suivront la réception des lettres de confirmation.The decree shall be read, published, and posted wherever necessary, and shall be executed within the twenty-four hours following the receipt of the letters of...
Read more ▾
L'arrêt sera lu, publié et affiché partout où besoin sera, et sera exécuté dans les vingt-quatre heures qui suivront la réception des lettres de confirmation.
The decree shall be read, published, and posted wherever necessary, and shall be executed within the twenty-four hours following the receipt of the letters of confirmation.
Le propre des fruits civils est de s'acquérir jour par jour. Ce droit revient à l'usufruitier, et ne s'éteint qu'avec la durée du temps prescrit...Civil fruits are properly acquired day by day. This right belongs to the usufructuary and is extinguished only with the duration of the time prescribed...Fwi sivil akeri jou pa jou. Dwa sa a retounen a izifwityè a, epi li pa etenn sof ak dire tan ki preskri pou izifwi...
Read more ▾
Le propre des fruits civils est de s'acquérir jour par jour. Ce droit revient à l'usufruitier, et ne s'éteint qu'avec la durée du temps prescrit à son usufruit; dans cette règle, sont compris les baux à ferme, les loyers des maisons et autres fruits civils.
Civil fruits are properly acquired day by day. This right belongs to the usufructuary and is extinguished only with the duration of the time prescribed for his usufruct; within this rule are included farm leases, house rents, and other civil fruits.
Fwi sivil akeri jou pa jou. Dwa sa a retounen a izifwityè a, epi li pa etenn sof ak dire tan ki preskri pou izifwi li; nan règ sa a, enkli fèmaj, lwaye kay ak lòt fwi sivil.
On observera dans les procès verbaux de saisie-exécution, les formalités des exploits; et s'ils sont faits au domicile du saisi, ils contiendront un itératif commandement.The formalities of writs shall be observed in the execution reports; and if made at the debtor's domicile, they shall contain a repeated demand for...
Read more ▾
On observera dans les procès verbaux de saisie-exécution, les formalités des exploits; et s'ils sont faits au domicile du saisi, ils contiendront un itératif commandement.
The formalities of writs shall be observed in the execution reports; and if made at the debtor's domicile, they shall contain a repeated demand for payment.
×
304
Article 304Des demandes en cassation, en obtention de grâce ou en commutation de peine
Criminal Procedure
Il sera, par le greffier, dressé procès verbal de l'exécution au pied de l'arrêt, avec mention des lettres de confirmation, de leur lecture à l'audience...An official report of the execution shall be drawn up by the clerk at the foot of the decree, with mention of the letters of...
Read more ▾
Il sera, par le greffier, dressé procès verbal de l'exécution au pied de l'arrêt, avec mention des lettres de confirmation, de leur lecture à l'audience et de leur enregistrement au greffe de la cour.
An official report of the execution shall be drawn up by the clerk at the foot of the decree, with mention of the letters of confirmation, their reading at the hearing, and their registration at the clerk's office of the court.
Quand la faculté de l'usufruit a pour objet des choses, dont l'usage est inséparable de leur propre consommation, comme l'argent, les grains, les liqueurs, l'usufruitier...When usufruct has for its object things whose use is inseparable from their consumption, such as money, grain, and liquors, the usufructuary may use them;...Lè izifwi a gen pou objè bagay ki itilizasyon yo enseparab de konsòmasyon yo, tankou lajan, grenn, likè, izifwityè a ka sèvi ak yo; men...
Read more ▾
Quand la faculté de l'usufruit a pour objet des choses, dont l'usage est inséparable de leur propre consommation, comme l'argent, les grains, les liqueurs, l'usufruitier peut s'en servir; mais à condition de rendre, à la fin de l'usufruit, pareilles quantité, qualité et valeur, ou le montant de leur estimation.
When usufruct has for its object things whose use is inseparable from their consumption, such as money, grain, and liquors, the usufructuary may use them; but on condition of returning, at the end of the usufruct, the same quantity, quality, and value, or their appraised amount.
Lè izifwi a gen pou objè bagay ki itilizasyon yo enseparab de konsòmasyon yo, tankou lajan, grenn, likè, izifwityè a ka sèvi ak yo; men ak kondisyon remèt, nan fen izifwi a, menm kantite, kalite ak valè, oswa montan estimasyon yo.
L'huissier, en cas qu'il trouve les portes fermées, ou si l'ouverture lui en est refusée, se retirera de suite (après avoir établi des gardiens) devant...If the bailiff finds the doors closed or is refused entry, he shall immediately retire (after posting guards) before the parish lieutenant judge or other...
Read more ▾
L'huissier, en cas qu'il trouve les portes fermées, ou si l'ouverture lui en est refusée, se retirera de suite (après avoir établi des gardiens) devant le lieutenant de juge de paroisse ou autres officiers de police, afin que l'ouverture des portes soit faite en la présence de ces officiers; l'ouverture de celle des meubles fermants se fera au fur et mesure de la saisie. Il sera du tout dressé un seul procès verbal par l'huissier, signé par l'officier qui s'y sera transporté.
If the bailiff finds the doors closed or is refused entry, he shall immediately retire (after posting guards) before the parish lieutenant judge or other police officers, so that the doors may be opened in their presence; locked furniture shall be opened as the seizure proceeds. A single report shall be drawn up by the bailiff, signed by the officer who attended.
Si le mandat d'arrêt ne peut être mis à exécution pour cause d'absence contre l'accusé qui avait son domicile ou sa résidence dans la banlieue...If the arrest warrant cannot be executed due to the absence of the accused who had his domicile or residence in the suburb of the...
Read more ▾
Si le mandat d'arrêt ne peut être mis à exécution pour cause d'absence contre l'accusé qui avait son domicile ou sa résidence dans la banlieue du siège de la sénéchaussée, perquisition faite de sa personne ; ses biens mobiliers, titres et papiers, même les fruits de ses immeubles, seront saisis et séquestrés. À cet effet, il sera fait saisie et arrêt entre les mains de ses débiteurs, fermiers et locataires, sans que pour raison de ce, il soit nécessaire d'obtenir aucun jugement.
If the arrest warrant cannot be executed due to the absence of the accused who had his domicile or residence in the suburb of the seneschal court's seat, after search for his person; his movable property, titles, and papers, including the fruits of his immovable property, shall be seized and sequestered. To this effect, seizure and attachment shall be made in the hands of his debtors, tenants, and lessees, without it being necessary to obtain any judgment for this purpose.
On ne peut poursuivre en restitution l'usufruitier qui a perçu les arrérages d'une rente viagère.The usufructuary who has received the arrears of a life annuity cannot be pursued for restitution.Yo pa ka pouswiv nan restitisyon izifwityè ki te pèsevwa aryeraj yon rant vyajè.
Read more ▾
On ne peut poursuivre en restitution l'usufruitier qui a perçu les arrérages d'une rente viagère.
The usufructuary who has received the arrears of a life annuity cannot be pursued for restitution.
Yo pa ka pouswiv nan restitisyon izifwityè ki te pèsevwa aryeraj yon rant vyajè.