🇭🇹 BETA · Istwanou is free during beta — free access continues until January 1, 2027 or when we reach 100,000 entries, whichever comes first. · 4,236 entries published · 95,764 entries away from the 100k milestone. 🇭🇹 BETA · Istwanou is free during beta — free access continues until January 1, 2027 or when we reach 100,000 entries, whichever comes first. · 4,236 entries published · 95,764 entries away from the 100k milestone.
You are offline — some content may not be available
Code Henry
The first comprehensive legal code of the Kingdom of Haiti, promulgated by King Henry Christophe on February 20, 1812 — a sovereign act of juridical self-determination just eight years after the world's only successful slave revolution produced an independent nation.
This digital edition presents the complete Code in 3,004 articles spanning 8 laws and 67 titres — from the Loi Civile's 1,535 articles on personhood, marriage, property, and succession, to the Loi sur la Procédure Criminelle's 421 articles on investigation, confrontation, and royal clemency. Every article has been hand-extracted from 19th-century OCR, corrected, translated into English, and annotated with plain-language life lessons and scholarly notes. Browse in French, English, or Kreyòl Ayisyen.
3,004 articles · 8 laws · 3 languages · 213 years restored
Soit que les père et mère reconnaissent leurs enfans naturels avant leur mariage, soit qu'ils stipulent la reconnaissance dans l'acte même de célébration ; ces...Whether the father and mother recognize their natural children before their marriage, or stipulate the recognition in the very act of celebration, the latter are,...Kit papa ak manman rekonèt timoun natirèl yo anvan maryaj yo, kit yo stipile rekonesans lan nan ak selebrasyon an menm; dènye yo, pa dwa,...
Read more ▾
Soit que les père et mère reconnaissent leurs enfans naturels avant leur mariage, soit qu'ils stipulent la reconnaissance dans l'acte même de célébration ; ces derniers sont, de droit, légitimés, et appréhendent la succession de leur père et mère dans les mêmes proportions, que s'ils étaient procréés durant le cours du mariage.
Whether the father and mother recognize their natural children before their marriage, or stipulate the recognition in the very act of celebration, the latter are, by right, legitimated, and inherit from their father and mother in the same proportions as if they had been conceived during the marriage.
Kit papa ak manman rekonèt timoun natirèl yo anvan maryaj yo, kit yo stipile rekonesans lan nan ak selebrasyon an menm; dènye yo, pa dwa, lejitimize, epi yo eritye nan men papa ak manman yo nan menm pwopòsyon, tankou si yo te fèt pandan maryaj la.
Tout capitaine, ou maître ou patron, commandant quelque espèce de bâtiment que ce soit, répond de toutes les fautes résultant de son incapacité, de sa...Every captain, master, or skipper commanding any type of vessel whatsoever, is liable for all faults resulting from his incompetence, bad faith, or negligence; but...
Read more ▾
Tout capitaine, ou maître ou patron, commandant quelque espèce de bâtiment que ce soit, répond de toutes les fautes résultant de son incapacité, de sa mauvaise foi, ou de sa négligence; mais il faudra que la preuve en soit fournie, et que les événemens arrivés ne dépendent nullement des causes majeures.
Every captain, master, or skipper commanding any type of vessel whatsoever, is liable for all faults resulting from his incompetence, bad faith, or negligence; but proof must be furnished, and the events must not depend in any way on force majeure.
La femme séparée de biens, l'héritier ou la veuve, à qui la loi accorde trois mois du jour de la dissolution de la communauté, ou...The woman separated in property, the heir, or the widow, to whom the law grants three months from the dissolution of the community or the...
Read more ▾
La femme séparée de biens, l'héritier ou la veuve, à qui la loi accorde trois mois du jour de la dissolution de la communauté, ou de l'ouverture de la succession pour faire inventaire, et quarante jours pour délibérer, ne peuvent être assignés comme commune ou héritier, avant l'expiration de ce délai; même l'héritier après ce délai, pourra encore faire faire l'inventaire, et se porter héritier bénéficiaire, s'il n'a pas fait d'acte d'héritier, ou s'il n'a pas été condamné sans appel, en qualité d'héritier pur et simple.
The woman separated in property, the heir, or the widow, to whom the law grants three months from the dissolution of the community or the opening of the succession for inventory, and forty days to deliberate, may not be summoned as community member or heir before this period expires; even after this delay, the heir may still have an inventory made and accept the inheritance with benefit of inventory, if he has not acted as heir or been condemned without appeal as unconditional heir.
×
99
Article 99De la forme de procéder pour constater les crimes
Criminal Procedure
Si le prévenu n'est pas présent ou n'a pu être arrêté, le juge décernera contre lui une ordonnance portant que le prévenu sera amené. Cette...If the suspect is not present or could not be arrested, the judge shall issue against him an order directing that the suspect be brought...
Read more ▾
Si le prévenu n'est pas présent ou n'a pu être arrêté, le juge décernera contre lui une ordonnance portant que le prévenu sera amené. Cette ordonnance s'appelle Mandat d'Amener. L'officier de la maréchaussée sera tenu de la mettre à exécution.
If the suspect is not present or could not be arrested, the judge shall issue against him an order directing that the suspect be brought in. This order is called a Mandat d'Amener (Warrant to Bring). The officer of the maréchaussée shall be required to execute it.
Ceux qui ont des établissements dans les environs des hattes, pour culture des denrées ou pour celle des vivres, sont tenus de s'entourer. Dans les...Those who have establishments near the ranches, for commodity or provision cultivation, are required to fence themselves in. In places designated for ranching, the multiplication...Sa ki gen etablisman nan anviwon hat yo, pou kilti danre oswa viv, oblije antoure tèt yo. Nan kote ki destine pou hat, miltiplikasyon bèt...
Read more ▾
Ceux qui ont des établissements dans les environs des hattes, pour culture des denrées ou pour celle des vivres, sont tenus de s'entourer. Dans les lieux destinés pour hattes, la multiplication des animaux est d'un plus grand intérêt que l'agriculture, comme dans les lieux destinés pour la culture des denrées toutes considérations cessent à l'égard des animaux.
Those who have establishments near the ranches, for commodity or provision cultivation, are required to fence themselves in. In places designated for ranching, the multiplication of animals is of greater interest than agriculture, just as in places designated for commodity cultivation all considerations cease with regard to animals.
Sa ki gen etablisman nan anviwon hat yo, pou kilti danre oswa viv, oblije antoure tèt yo. Nan kote ki destine pou hat, miltiplikasyon bèt yo gen plis enterè pase agrikilti, menm jan nan kote ki destine pou kilti danre tout konsiderasyon sispann pou bèt yo.
Le père et la mère ont la faculté de légitimer même des enfans décédés qui ont laissé postérité ; dans ce cas, les descendans de...The father and mother have the right to legitimate even deceased children who left descendants; in this case, the descendants of the latter inherit the...Papa ak manman gen fakilte pou lejitimize menm timoun ki mouri ki te kite desandans; nan ka sa a, desandan dènye yo eritye dwa papa...
Read more ▾
Le père et la mère ont la faculté de légitimer même des enfans décédés qui ont laissé postérité ; dans ce cas, les descendans de ces derniers héritent des droits de leurs père et mère, décédés.
The father and mother have the right to legitimate even deceased children who left descendants; in this case, the descendants of the latter inherit the rights of their deceased father and mother.
Papa ak manman gen fakilte pou lejitimize menm timoun ki mouri ki te kite desandans; nan ka sa a, desandan dènye yo eritye dwa papa ak manman yo ki mouri.
Le capitaine, le maître ou le patron est tenu de donner un reçu ou reconnaissance, qu'on appelle connaissement, dans la forme prescrite par l'article 125...The captain, master, or skipper is required to give a receipt or acknowledgment, called a bill of lading, in the form prescribed by article 125...
Read more ▾
Le capitaine, le maître ou le patron est tenu de donner un reçu ou reconnaissance, qu'on appelle connaissement, dans la forme prescrite par l'article 125 ci-après, des marchandises ou effets chargés à son bord. Cependant la feuille de chargement qui sera délivrée par le chef du bureau de la douane, contenant le détail du chargement, le nom des chargeurs, tiendra lieu de connaissement aux caboteurs, qui seront tenus de la représenter, afin d'établir leur responsabilité envers lesdits chargeurs.
The captain, master, or skipper is required to give a receipt or acknowledgment, called a bill of lading, in the form prescribed by article 125 hereafter, for merchandise or goods loaded on board. However, the loading sheet issued by the chief of the customs office, containing the cargo details and shippers' names, shall serve as a bill of lading for coasters, who shall be required to present it to establish their responsibility toward said shippers.
Ceux qui ont droit d'appeler en garantie, sont tenus de le faire, dans la huitaine du jour de la demande originaire, outre un jour par...Those who have the right to call in a guarantor must do so within eight days of the original claim, plus one day per five...
Read more ▾
Ceux qui ont droit d'appeler en garantie, sont tenus de le faire, dans la huitaine du jour de la demande originaire, outre un jour par cinq lieues de distance du domicile du garant; il en sera de même pour des sous-garans, s'ils ont le droit d'en appeler.
Those who have the right to call in a guarantor must do so within eight days of the original claim, plus one day per five leagues from the guarantor's domicile; the same applies for sub-guarantors, if they have the right to call them.
×
100
Article 100De la forme de procéder pour constater les crimes
Criminal Procedure
Le juge interrogera sur-le-champ le prévenu amené devant lui, et ordonnera ensuite qu'il sera pris au corps, déposé et écroué au ban du roi de...The judge shall immediately interrogate the suspect brought before him, and shall then order that he be taken into custody, deposited, and registered at the...
Read more ▾
Le juge interrogera sur-le-champ le prévenu amené devant lui, et ordonnera ensuite qu'il sera pris au corps, déposé et écroué au ban du roi de la paroisse, si le cas y échet, jusqu'au moment de sa translation au ban du roi du lieu où siège la sénéchaussée d'où ressort le juge qui a rendu l'ordonnance ; laquelle ordonnance sera présentée au directeur du ban du roi, et le dispositif inscrit en marge de l'écrou, à peine de huit gourdes d'amende contre l'officier de maréchaussée et le directeur.
The judge shall immediately interrogate the suspect brought before him, and shall then order that he be taken into custody, deposited, and registered at the parish ban du roi, if the case warrants, until the moment of his transfer to the ban du roi of the place where sits the seneschal court from which the issuing judge derives jurisdiction; which order shall be presented to the director of the ban du roi, and the operative part inscribed in the margin of the prison register, under penalty of eight gourdes fine against the maréchaussée officer and the director.
Les propriétaires des animaux des hattes et corails, sont tenus de marquer tous les ans leurs animaux de leurs marques ordinaires ou de les étamper...The owners of ranch and corral animals are required to brand all their animals every year with their customary marks or to stamp them with...Pwopriyetè bèt hat ak koral yo oblije make chak ane bèt yo ak mak abityèl yo oswa etanpe yo ak lèt inisyal non yo ak...
Read more ▾
Les propriétaires des animaux des hattes et corails, sont tenus de marquer tous les ans leurs animaux de leurs marques ordinaires ou de les étamper des lettres initiales de leurs noms et de celui de leur paroisse.
The owners of ranch and corral animals are required to brand all their animals every year with their customary marks or to stamp them with the initial letters of their names and that of their parish.
Pwopriyetè bèt hat ak koral yo oblije make chak ane bèt yo ak mak abityèl yo oswa etanpe yo ak lèt inisyal non yo ak sa pawas yo.
Lorsque l'acte de naissance d'un enfant naturel n'exprimera pas sa reconnaissance, un acte authentique signé du père, pourra suppléer à ce premier titre. La reconnaissance...When the birth record of a natural child does not express its recognition, an authentic act signed by the father may supplement this first title....Lè ak nesans yon timoun natirèl pa eksprime rekonesans li, yon ak otantik siyen pa papa a ka ranplase premye tit sa a. Rekonesans papa...
Read more ▾
Lorsque l'acte de naissance d'un enfant naturel n'exprimera pas sa reconnaissance, un acte authentique signé du père, pourra suppléer à ce premier titre. La reconnaissance faite par le père, et qui n'est pas revêtu de l'aveu de la mère, ne profite à l'enfant que relativement aux biens du père.
When the birth record of a natural child does not express its recognition, an authentic act signed by the father may supplement this first title. Recognition made by the father, without the mother's acknowledgment, benefits the child only with respect to the father's property.
Lè ak nesans yon timoun natirèl pa eksprime rekonesans li, yon ak otantik siyen pa papa a ka ranplase premye tit sa a. Rekonesans papa a fè, ki pa gen konfirmasyon manman an, pwofite timoun nan sèlman pou byen papa a.
Cette responsabilité sera garantie, non-seulement par ses appointemens, mais encore par le propriétaire, comme il est dit article 94, du Chapitre III, Titre II.This responsibility shall be guaranteed not only by his wages but also by the owner, as stated in article 94 of Chapter III, Title II.
Read more ▾
Cette responsabilité sera garantie, non-seulement par ses appointemens, mais encore par le propriétaire, comme il est dit article 94, du Chapitre III, Titre II.
This responsibility shall be guaranteed not only by his wages but also by the owner, as stated in article 94 of Chapter III, Title II.
Les garans sont tenus de procéder devant la sénéchaussée où la demande originaire est pendante.Guarantors must proceed before the seneschal's court where the original claim is pending.
Read more ▾
Les garans sont tenus de procéder devant la sénéchaussée où la demande originaire est pendante.
Guarantors must proceed before the seneschal's court where the original claim is pending.
×
101
Article 101De la forme de procéder pour constater les crimes
Criminal Procedure
Le juge se fera accompagner, au besoin, d'une ou de deux personnes, qui, d'après l'art ou la profession qu'elles exercent, seront jugées plus capables d'émettre...The judge shall have himself accompanied, as needed, by one or two persons who, by virtue of the art or profession they practice, shall be...
Read more ▾
Le juge se fera accompagner, au besoin, d'une ou de deux personnes, qui, d'après l'art ou la profession qu'elles exercent, seront jugées plus capables d'émettre une opinion sur la nature et les circonstances du crime ou du délit.
The judge shall have himself accompanied, as needed, by one or two persons who, by virtue of the art or profession they practice, shall be deemed more capable of giving an opinion on the nature and circumstances of the crime or offense.
Le payement des gardiens des hattes se prélèvera sur le croît des animaux ; la loi alloue le vingtième des produits, qui leur sera délivré...The payment of the ranch keepers shall be taken from the increase of the animals; the law allocates one-twentieth of the products, which shall be...Peyman gadyen hat yo ap prelve sou kwasans bèt yo; lwa a alwe ventyèm pwodui yo, ki ap livre ba yo chak ane pa pwopriyetè...
Read more ▾
Le payement des gardiens des hattes se prélèvera sur le croît des animaux ; la loi alloue le vingtième des produits, qui leur sera délivré annuellement par les propriétaires et fermiers des hattes.
Les gardiens de hattes seront tenus de vendre au fur et à mesure, et à qui bon leur semblera, le croît de leurs animaux.
Le maître gardien aura trois parts dans le produit du vingtième.
The payment of the ranch keepers shall be taken from the increase of the animals; the law allocates one-twentieth of the products, which shall be delivered to them annually by the owners and tenant farmers of the ranches.
The ranch keepers shall be required to sell, as they see fit and to whomever they choose, the increase from their animals.
The head keeper shall receive three shares of the twentieth's proceeds.
Peyman gadyen hat yo ap prelve sou kwasans bèt yo; lwa a alwe ventyèm pwodui yo, ki ap livre ba yo chak ane pa pwopriyetè ak femye hat yo.
Gadyen hat yo oblije vann ofimezi, e bay ki yo vle, kwasans bèt yo.
Mèt gadyen an ap gen twa pòsyon nan pwodui ventyèm nan.
L'enfant naturel reconnu ne peut exercer, à la succession de ses pères, que les droits déterminés au titre des Successions.A recognized natural child may exercise, in the succession of his fathers, only the rights determined in the title on Successions.Yon timoun natirèl rekonèt ka egzèse, nan siksesyon papa li yo, sèlman dwa ki detèmine nan tit Siksesyon yo.
Read more ▾
L'enfant naturel reconnu ne peut exercer, à la succession de ses pères, que les droits déterminés au titre des Successions.
A recognized natural child may exercise, in the succession of his fathers, only the rights determined in the title on Successions.
Yon timoun natirèl rekonèt ka egzèse, nan siksesyon papa li yo, sèlman dwa ki detèmine nan tit Siksesyon yo.
Le garant, en matières réelles et hypothécaires, prenant le fait et cause du garanti; celui-ci est mis hors de cour, s'il le requiert avant le...The guarantor, in real and mortgage matters, taking up the guaranteed party's case, the latter is dismissed from court if he requests it before the...
Read more ▾
Le garant, en matières réelles et hypothécaires, prenant le fait et cause du garanti; celui-ci est mis hors de cour, s'il le requiert avant le premier jugement; il peut cependant y assister pour la conservation de ses droits, et le demandeur originaire demander qu'il y reste pour la conservation des siens. En garantie simple, le garant pourra seulement intervenir, sans prendre le fait et cause du garanti.
The guarantor, in real and mortgage matters, taking up the guaranteed party's case, the latter is dismissed from court if he requests it before the first judgment; he may however attend to preserve his rights, and the original plaintiff may request that he remain to preserve his own. In simple guarantee, the guarantor may only intervene without taking up the guaranteed party's case.
×
102
Article 102De la forme de procéder pour constater les crimes
Criminal Procedure
S'il s'agit d'une mort violente, ou d'une mort dont on ignore ou dont on suspecte la cause, le juge se fera assister d'un ou de...If it concerns a violent death, or a death whose cause is unknown or suspected, the judge shall have himself assisted by one or two...
Read more ▾
S'il s'agit d'une mort violente, ou d'une mort dont on ignore ou dont on suspecte la cause, le juge se fera assister d'un ou de deux chirurgiens ou médecins, qui, après avoir prêté le serment de remplir, en honneur et conscience, la commission qui leur est donnée, examineront l'état du cadavre, et énonceront par écrit leur opinion sur la cause, les circonstances et les apparences de la mort.
If it concerns a violent death, or a death whose cause is unknown or suspected, the judge shall have himself assisted by one or two surgeons or physicians, who, after having taken an oath to fulfill, in honor and conscience, the commission given to them, shall examine the state of the corpse, and shall state in writing their opinion on the cause, circumstances, and appearances of the death.
Les gardiens des hattes sont tenus de garder et soigner fidèlement les animaux qui leur sont confiés.The ranch keepers are required to guard and faithfully care for the animals entrusted to them.Gadyen hat yo oblije gadyen e soiye fidèlman bèt ki konfye ba yo.
Read more ▾
Les gardiens des hattes sont tenus de garder et soigner fidèlement les animaux qui leur sont confiés.
The ranch keepers are required to guard and faithfully care for the animals entrusted to them.
Gadyen hat yo oblije gadyen e soiye fidèlman bèt ki konfye ba yo.