🇭🇹 BETA · Istwanou is free during beta — free access continues until January 1, 2027 or when we reach 100,000 entries, whichever comes first. · 4,236 entries published · 95,764 entries away from the 100k milestone. 🇭🇹 BETA · Istwanou is free during beta — free access continues until January 1, 2027 or when we reach 100,000 entries, whichever comes first. · 4,236 entries published · 95,764 entries away from the 100k milestone.
You are offline — some content may not be available
Code Henry
The first comprehensive legal code of the Kingdom of Haiti, promulgated by King Henry Christophe on February 20, 1812 — a sovereign act of juridical self-determination just eight years after the world's only successful slave revolution produced an independent nation.
This digital edition presents the complete Code in 3,004 articles spanning 8 laws and 67 titres — from the Loi Civile's 1,535 articles on personhood, marriage, property, and succession, to the Loi sur la Procédure Criminelle's 421 articles on investigation, confrontation, and royal clemency. Every article has been hand-extracted from 19th-century OCR, corrected, translated into English, and annotated with plain-language life lessons and scholarly notes. Browse in French, English, or Kreyòl Ayisyen.
3,004 articles · 8 laws · 3 languages · 213 years restored
Le tuteur officieux qui n'a point d'enfant légitime, après cinq ans révolus de tutelle, peut adopter son pupille par acte testamentaire, sans même le consentement...The official guardian who has no legitimate children, after five full years of guardianship, may adopt his ward by testamentary act, without even the consent...Titè ofisyèl ki pa gen timoun lejitim, apre senk an antye nan titèl, ka adopte piti li pa ak testamantè, san menm konsantman madanm li.
Read more ▾
Le tuteur officieux qui n'a point d'enfant légitime, après cinq ans révolus de tutelle, peut adopter son pupille par acte testamentaire, sans même le consentement de son épouse.
The official guardian who has no legitimate children, after five full years of guardianship, may adopt his ward by testamentary act, without even the consent of his spouse.
Titè ofisyèl ki pa gen timoun lejitim, apre senk an antye nan titèl, ka adopte piti li pa ak testamantè, san menm konsantman madanm li.
Le juge vérifiera son rapport par l'interrogatoire des équipages, passagers, sans préjudice des autres preuves.The judge shall verify his report by the interrogation of the crew and passengers, without prejudice to other evidence.
Read more ▾
Le juge vérifiera son rapport par l'interrogatoire des équipages, passagers, sans préjudice des autres preuves.
The judge shall verify his report by the interrogation of the crew and passengers, without prejudice to other evidence.
Le demandeur en reconnaissance et vérification d'écriture privée, peut, sans permission du juge, faire assigner à trois jours, aux fins d'avoir acte de la reconnaissance,...The plaintiff seeking acknowledgment and verification of private writing may, without the judge's permission, summon at three days' notice, to have the acknowledgment recorded or...
Read more ▾
Le demandeur en reconnaissance et vérification d'écriture privée, peut, sans permission du juge, faire assigner à trois jours, aux fins d'avoir acte de la reconnaissance, ou tenir l'écrit pour reconnu.
The plaintiff seeking acknowledgment and verification of private writing may, without the judge's permission, summon at three days' notice, to have the acknowledgment recorded or the writing deemed acknowledged.
×
107
Article 107De la forme de procéder pour constater les crimes
Criminal Procedure
Si les délits ou crimes ont été commis par des militaires ou employés aux armées, hors leur service, les poursuites nécessaires pour constater le corps...If offenses or crimes have been committed by soldiers or military employees, outside their service, the necessary proceedings to establish the corpus delicti or crime,...
Read more ▾
Si les délits ou crimes ont été commis par des militaires ou employés aux armées, hors leur service, les poursuites nécessaires pour constater le corps du délit ou crime, et en conserver les preuves, seront faites par les juges des lieux où il aura été commis, qui sont tenus d'arrêter les prévenus ou de requérir le commandant de la garnison ou le lieutenant de roi de l'endroit, de les faire arrêter. Ces juges entendront les témoins, se saisiront des pièces de conviction, en dresseront procès verbal, et feront parvenir audit lieutenant de roi expédition sur inventaire de toute la procédure, ainsi que tous les objets dont ils se seront saisis, qu'ils auront cachetés et scellés. Et le prévenu, si le juge l'avait fait arrêter, sera transféré au ban du roi de la résidence du lieutenant de roi.
If offenses or crimes have been committed by soldiers or military employees, outside their service, the necessary proceedings to establish the corpus delicti or crime, and to preserve the evidence, shall be conducted by the judges of the places where it was committed, who are required to arrest the suspects or to request the garrison commander or the lieutenant de roi of the locality to have them arrested. These judges shall hear witnesses, seize the evidence, draw up an official report, and send to said lieutenant de roi a certified copy with inventory of all the proceedings, as well as all objects they have seized, which they shall have sealed and stamped. And the suspect, if the judge had ordered his arrest, shall be transferred to the ban du roi of the residence of the lieutenant de roi.
Tout animal pris dans les jardins ou places des habitations, sera conduit aux épaves de la paroisse, et le juge se conformera aux dispositions de...Any animal caught in the gardens or provision grounds of the plantations shall be taken to the parish impound, and the judge shall comply with...Tout bèt ki pran nan jaden oswa plas abitasyon yo, ap kondui nan epav pawas la, e jij la ap konfòme ak dispozisyon atik 91...
Read more ▾
Tout animal pris dans les jardins ou places des habitations, sera conduit aux épaves de la paroisse, et le juge se conformera aux dispositions de l'article 91 pour prononcer les frais et dommages qui auront lieu.
Any animal caught in the gardens or provision grounds of the plantations shall be taken to the parish impound, and the judge shall comply with the provisions of Article 91 to pronounce the fees and damages incurred.
Tout bèt ki pran nan jaden oswa plas abitasyon yo, ap kondui nan epav pawas la, e jij la ap konfòme ak dispozisyon atik 91 pou pwononse frè ak domaj ki te fèt.
Pour qu'on puisse légalement adopter, il faut que, dans la minorité de l'individu qu'on adopte, et durant l'espace au moins de six ans, on lui...To legally adopt, it is required that, during the minority of the person being adopted, and for a period of at least six years, one...Pou ka adopte legalman, fòk pandan minorite moun w ap adopte a, epi pandan omwen sis ane, ou te ba li yon seri sekou ak...
Read more ▾
Pour qu'on puisse légalement adopter, il faut que, dans la minorité de l'individu qu'on adopte, et durant l'espace au moins de six ans, on lui ait apporté une suite non interrompue de secours et de soins, ou il faut que l'individu adopté ait sauvé la vie à son bienfaiteur, soit dans les hasards de la guerre, soit en l'ayant préservé de tout événement sinistre ou du résultat de toute force majeure. Dans ce dernier cas, il suffira que le bienfaiteur ait atteint l'âge de majorité ; qu'il soit sans enfans ni descendans légitimes, que l'adopté soit moins âgé que l'adoptant, et que l'adoption, si le bienfaiteur est marié, soit agréée par son conjoint.
To legally adopt, it is required that, during the minority of the person being adopted, and for a period of at least six years, one has provided an uninterrupted series of aid and care; or it is required that the adopted person saved the life of his benefactor, whether in the hazards of war or by preserving him from any sinister event or the result of any force majeure. In the latter case, it suffices that the benefactor has reached the age of majority; that he has no legitimate children or descendants; that the adopted person is younger than the adopter; and that the adoption, if the benefactor is married, is approved by his spouse.
Pou ka adopte legalman, fòk pandan minorite moun w ap adopte a, epi pandan omwen sis ane, ou te ba li yon seri sekou ak swen san entèripsyon; oswa fòk moun ki adopte a te sove lavi byenfaktè li, kit nan aza lagè, kit lè li te prezève li de tout evènman sinistre oswa rezilta tout fòs majè. Nan dènye ka a, li sifi pou byenfaktè a gen laj majorite; li pa gen timoun ni desandan lejitim; moun adopte a pi jèn pase adoptant lan; epi adopsyon an, si byenfaktè a marye, apwouve pa konjwen li.
×
108
Article 108Des Engagemens et Loyers de Matelots et Gens composant l'Équipage
Commercial Law
Les conditions qui fixent les gages du capitaine, matelots et autres, doivent être constatées sur le rôle d'équipage, ou par des conventions écrites et signées...The conditions fixing the wages of the captain, sailors, and others must be recorded on the crew roll, or by written agreements signed by the...
Read more ▾
Les conditions qui fixent les gages du capitaine, matelots et autres, doivent être constatées sur le rôle d'équipage, ou par des conventions écrites et signées par les parties.
The conditions fixing the wages of the captain, sailors, and others must be recorded on the crew roll, or by written agreements signed by the parties.
Le défendeur reconnaissant l'écriture, il en sera donné acte au demandeur par jugement, et les frais seront à la charge de ce dernier; mais le...If the defendant acknowledges the writing, formal acknowledgment shall be given to the plaintiff by judgment, with costs borne by the plaintiff; but if the...
Read more ▾
Le défendeur reconnaissant l'écriture, il en sera donné acte au demandeur par jugement, et les frais seront à la charge de ce dernier; mais le défendeur ne comparaissant pas, il est donné défaut, et l'écrit est tenu pour reconnu.
If the defendant acknowledges the writing, formal acknowledgment shall be given to the plaintiff by judgment, with costs borne by the plaintiff; but if the defendant does not appear, default is given, and the writing is deemed acknowledged.
À la réception des procès verbaux, papiers et effets envoyés conformément à l'article 104 ci-dessus, le greffier en donnera connaissance aux juges de la sénéchaussée...Upon receipt of the official reports, papers, and effects sent in accordance with article 104 above, the clerk shall bring them to the attention of...
Read more ▾
À la réception des procès verbaux, papiers et effets envoyés conformément à l'article 104 ci-dessus, le greffier en donnera connaissance aux juges de la sénéchaussée ; qui désigneront, l'un d'eux pour faire l'instruction du procès contre les auteurs et complices du crime ou du délit.
Upon receipt of the official reports, papers, and effects sent in accordance with article 104 above, the clerk shall bring them to the attention of the seneschal court judges; who shall designate one of them to conduct the investigation of the case against the perpetrators and accomplices of the crime or offense.
Tout propriétaire, fermier, gérant et conducteur, qui auront mis dans les places ou jardins des habitations, des animaux pour pâturer, seront condamnés à huit gourdes...Any owner, tenant farmer, manager, or foreman who places animals in the provision grounds or gardens of the plantations to graze shall be condemned to...Tout pwopriyetè, femye, jeran ak kondiktè, ki mete bèt nan plas oswa jaden abitasyon yo pou patiraj, ap kondane ak uit goud amann, e doub...
Read more ▾
Tout propriétaire, fermier, gérant et conducteur, qui auront mis dans les places ou jardins des habitations, des animaux pour pâturer, seront condamnés à huit gourdes d'amende, et au double en cas de récidive.
Any owner, tenant farmer, manager, or foreman who places animals in the provision grounds or gardens of the plantations to graze shall be condemned to a fine of eight gourdes, doubled in case of repeat offense.
Tout pwopriyetè, femye, jeran ak kondiktè, ki mete bèt nan plas oswa jaden abitasyon yo pou patiraj, ap kondane ak uit goud amann, e doub an ka residiv.
Pour être habile à jouir des bienfaits de l'adoption, il faut être majeur, et l'on est toujours tenu, dans ce cas, de requérir le conseil...To be eligible to enjoy the benefits of adoption, one must be of legal age, and one is always required, in this case, to seek...Pou ka jwi byenfè adopsyon an, fòk ou majè, epi ou toujou oblije, nan ka sa a, mande konsèy papa ak manman ou.
Read more ▾
Pour être habile à jouir des bienfaits de l'adoption, il faut être majeur, et l'on est toujours tenu, dans ce cas, de requérir le conseil de ses père et mère.
To be eligible to enjoy the benefits of adoption, one must be of legal age, and one is always required, in this case, to seek the counsel of one's father and mother.
Pou ka jwi byenfè adopsyon an, fòk ou majè, epi ou toujou oblije, nan ka sa a, mande konsèy papa ak manman ou.
×
109
Article 109Des Engagemens et Loyers de Matelots et Gens composant l'Équipage
Commercial Law
Les gages du capitaine et gens composant l'équipage, portent hypothèque sur la coque du bâtiment et sur le fret.The wages of the captain and crew members carry a mortgage on the hull of the vessel and on the freight.
Read more ▾
Les gages du capitaine et gens composant l'équipage, portent hypothèque sur la coque du bâtiment et sur le fret.
The wages of the captain and crew members carry a mortgage on the hull of the vessel and on the freight.
La vérification sera ordonnée, tant par titre que par experts et témoins; si la signature prétendue du défendeur est déniée, ou s'il ne reconnaît pas...Verification shall be ordered by title, experts, and witnesses; if the defendant's alleged signature is denied, or if he does not acknowledge one attributed to...
Read more ▾
La vérification sera ordonnée, tant par titre que par experts et témoins; si la signature prétendue du défendeur est déniée, ou s'il ne reconnaît pas celle attribuée à un tiers.
Verification shall be ordered by title, experts, and witnesses; if the defendant's alleged signature is denied, or if he does not acknowledge one attributed to a third party.
Toute personne qui se croira lésée par un crime ou délit, pourra en rendre plainte devant le lieutenant de juge ou la sénéchaussée, et se...Any person who believes himself to have been injured by a crime or offense may file a complaint before the lieutenant judge or the seneschal...
Read more ▾
Toute personne qui se croira lésée par un crime ou délit, pourra en rendre plainte devant le lieutenant de juge ou la sénéchaussée, et se constituer partie civile.
Any person who believes himself to have been injured by a crime or offense may file a complaint before the lieutenant judge or the seneschal court, and constitute himself a civil party.
Toute personne convaincue d'avoir volé sur les habitations ou dans les grands chemins, soit moutons, soit cabris, soit cochons, soit volailles, sera tenue de payer...Any person convicted of having stolen from the plantations or on the highways — whether sheep, goats, pigs, or poultry — shall be required to...Tout moun ki jwenn koupab pou vòlè sou abitasyon yo oswa nan gran chemen — kit mouton, kabrit, kochon, oswa volay — oblije peye valè...
Read more ▾
Toute personne convaincue d'avoir volé sur les habitations ou dans les grands chemins, soit moutons, soit cabris, soit cochons, soit volailles, sera tenue de payer la valeur de la chose volée, et condamnée à une détention qui ne pourra être moindre de quinze jours, ni excéder un mois, et employée aux travaux publics pendant ce temps.
Any person convicted of having stolen from the plantations or on the highways — whether sheep, goats, pigs, or poultry — shall be required to pay the value of the stolen property, and condemned to a detention of no less than fifteen days and no more than one month, employed in public works during that time.
Tout moun ki jwenn koupab pou vòlè sou abitasyon yo oswa nan gran chemen — kit mouton, kabrit, kochon, oswa volay — oblije peye valè bagay yo vòlè a, e kondane ak yon detansyon ki pa ka mwens ke kenz jou ni depase yon mwa, e anplwaye nan travay piblik pandan tan sa a.
Par le fait de l'adoption, le nom de l'adoptant est déféré à l'adopté, en l'ajoutant au nom propre de ce dernier.By the fact of adoption, the name of the adopter is conferred upon the adopted, by adding it to the latter's own name.Pa fè adopsyon an, non adoptant lan defere bay adopte a, lè yo ajoute li nan pwòp non dènye a.
Read more ▾
Par le fait de l'adoption, le nom de l'adoptant est déféré à l'adopté, en l'ajoutant au nom propre de ce dernier.
By the fact of adoption, the name of the adopter is conferred upon the adopted, by adding it to the latter's own name.
Pa fè adopsyon an, non adoptant lan defere bay adopte a, lè yo ajoute li nan pwòp non dènye a.
×
110
Article 110Des Engagemens et Loyers de Matelots et Gens composant l'Équipage
Commercial Law
Ils seront régulièrement payés tous les mois; et auront, dans le cas contraire, le droit de faire arrêter le bâtiment et le payement du fret,...They shall be regularly paid every month; and in the contrary case, shall have the right to have the vessel and freight payment arrested, with...
Read more ▾
Ils seront régulièrement payés tous les mois; et auront, dans le cas contraire, le droit de faire arrêter le bâtiment et le payement du fret, avec la permission du juge de l'amirauté.
They shall be regularly paid every month; and in the contrary case, shall have the right to have the vessel and freight payment arrested, with the permission of the admiralty judge.
Les experts, au nombre de trois, sont nommés par le jugement qui ordonne la vérification, soit d'office, soit par les parties. Le même jugement désigne...Three experts are appointed by the verification judgment, either ex officio or by the parties. The same judgment designates the judge before whom it shall...
Read more ▾
Les experts, au nombre de trois, sont nommés par le jugement qui ordonne la vérification, soit d'office, soit par les parties. Le même jugement désigne le juge devant qui elle doit se faire, et ordonne le dépôt au greffe de la pièce à vérifier, dont l'état doit être bien constaté; elle sera signée et paraphée par le procureur du demandeur, et par le greffier, qui dresse du tout procès verbal.
Three experts are appointed by the verification judgment, either ex officio or by the parties. The same judgment designates the judge before whom it shall take place, and orders the deposit at the clerk's office of the document to be verified, whose condition must be well established; it shall be signed and initialed by the plaintiff's attorney and the clerk, who draws up the full official record.
La plainte sera faite par requête, qui contiendra l'exposition du fait, le temps, l'heure, le lieu et toutes les circonstances du délit ou du crime,...The complaint shall be made by petition, which shall contain the statement of the facts, the time, the hour, the place, and all the circumstances...
Read more ▾
La plainte sera faite par requête, qui contiendra l'exposition du fait, le temps, l'heure, le lieu et toutes les circonstances du délit ou du crime, et en outre les conclusions du plaignant ; elle sera signée par un procureur.
The complaint shall be made by petition, which shall contain the statement of the facts, the time, the hour, the place, and all the circumstances of the offense or crime, and in addition the conclusions of the complainant; it shall be signed by an attorney.
Tout individu prévenu de vol d'animaux, tels que bœufs, chevaux, mulets, et autres bêtes de somme, ou des outils aratoires, sera traduit pardevant les tribunaux,...Any individual accused of stealing animals such as oxen, horses, mules, and other beasts of burden, or agricultural tools, shall be brought before the courts...Tout moun ki akize de vòlè bèt tankou bèf, cheval, milèt, ak lòt bèt chaj, oswa zouti agrikòl, ap tradui devan tribinal yo, pou pouswiv...
Read more ▾
Tout individu prévenu de vol d'animaux, tels que bœufs, chevaux, mulets, et autres bêtes de somme, ou des outils aratoires, sera traduit pardevant les tribunaux, pour être poursuivi et jugé selon les articles 21 et 22, du Titre premier de la Loi criminelle.
Any individual accused of stealing animals such as oxen, horses, mules, and other beasts of burden, or agricultural tools, shall be brought before the courts to be prosecuted and judged according to Articles 21 and 22 of Title I of the Criminal Law.
Tout moun ki akize de vòlè bèt tankou bèf, cheval, milèt, ak lòt bèt chaj, oswa zouti agrikòl, ap tradui devan tribinal yo, pou pouswiv e jije dapre atik 21 ak 22, Tit premye Lwa Kriminèl la.