🇭🇹 BETA · Istwanou is free during beta — free access continues until January 1, 2027 or when we reach 100,000 entries, whichever comes first. · 4,236 entries published · 95,764 entries away from the 100k milestone. 🇭🇹 BETA · Istwanou is free during beta — free access continues until January 1, 2027 or when we reach 100,000 entries, whichever comes first. · 4,236 entries published · 95,764 entries away from the 100k milestone.
You are offline — some content may not be available
Code Henry
The first comprehensive legal code of the Kingdom of Haiti, promulgated by King Henry Christophe on February 20, 1812 — a sovereign act of juridical self-determination just eight years after the world's only successful slave revolution produced an independent nation.
This digital edition presents the complete Code in 3,004 articles spanning 8 laws and 67 titres — from the Loi Civile's 1,535 articles on personhood, marriage, property, and succession, to the Loi sur la Procédure Criminelle's 421 articles on investigation, confrontation, and royal clemency. Every article has been hand-extracted from 19th-century OCR, corrected, translated into English, and annotated with plain-language life lessons and scholarly notes. Browse in French, English, or Kreyòl Ayisyen.
3,004 articles · 8 laws · 3 languages · 213 years restored
La déposition du témoin est consignée sur le procès verbal; elle lui est lue, et demandé s'il y persiste; à peine de nullité; on lui...The witness's deposition is recorded in the official report; it is read back to him, and he is asked whether he maintains it; under penalty...
Read more ▾
La déposition du témoin est consignée sur le procès verbal; elle lui est lue, et demandé s'il y persiste; à peine de nullité; on lui demandera aussi s'il requiert taxe.
The witness's deposition is recorded in the official report; it is read back to him, and he is asked whether he maintains it; under penalty of nullity; he shall also be asked whether he requests a fee.
L'interrogatoire se fera au lieu où se rend la justice, dans la chambre de délibération, ou dans une chambre du ban du roi ; néanmoins...The interrogation shall take place at the seat of justice, in the deliberation chamber, or in a room of the ban du roi; however, accused...
Read more ▾
L'interrogatoire se fera au lieu où se rend la justice, dans la chambre de délibération, ou dans une chambre du ban du roi ; néanmoins les accusés pris en flagrant délit, pourront être interrogés, dans le premier lieu qui se trouvera commode.
The interrogation shall take place at the seat of justice, in the deliberation chamber, or in a room of the ban du roi; however, accused persons caught in the act may be interrogated in the first convenient place available.
Jusqu'à l'époque de l'émancipation des enfans ; et, si elle n'a pas lieu, jusqu'à l'âge de dix-huit ans accomplis, la jouissance de leurs biens est...Until the time of the children's emancipation; and, if it does not take place, until the full age of eighteen, the enjoyment of their property...Jiska epòk emansipasyon timoun yo; epi, si sa pa fèt, jiska laj dizuit an akonpli, jwisans byen yo devwale sou papa a, epi nan ka...
Read more ▾
Jusqu'à l'époque de l'émancipation des enfans ; et, si elle n'a pas lieu, jusqu'à l'âge de dix-huit ans accomplis, la jouissance de leurs biens est dévolue au père, et en cas de décès de celui-ci, elle appartient de droit à la mère ; mais si elle vient à contracter de nouveaux liens, par ce seul fait, elle se trouve déchue du bénéfice de cette prérogative.
Until the time of the children's emancipation; and, if it does not take place, until the full age of eighteen, the enjoyment of their property devolves upon the father, and in case of his death, it belongs by right to the mother; but if she contracts new ties, by this sole fact, she is stripped of the benefit of this prerogative.
Jiska epòk emansipasyon timoun yo; epi, si sa pa fèt, jiska laj dizuit an akonpli, jwisans byen yo devwale sou papa a, epi nan ka desè li, li apatyen pa dwa bay manman an; men si li vin fè nouvo lyen, pa sèl fè sa a, li pèdi benefis prerogativ sa a.
La coque du bâtiment, ses agrès et apparaux, sont susceptibles d'être assurés; enfin tout ce qui est mis à bord peut être assuré.The hull of the vessel, its rigging and equipment, are capable of being insured; in short, everything placed on board may be insured.
Read more ▾
La coque du bâtiment, ses agrès et apparaux, sont susceptibles d'être assurés; enfin tout ce qui est mis à bord peut être assuré.
The hull of the vessel, its rigging and equipment, are capable of being insured; in short, everything placed on board may be insured.
Le témoin pourra, après la lecture de sa déposition, y faire tels changemens et additions qu'il lui semblera bon; dont il lui en sera donné...The witness may, after the reading of his deposition, make such changes and additions as he sees fit; these shall be read back to him,...
Read more ▾
Le témoin pourra, après la lecture de sa déposition, y faire tels changemens et additions qu'il lui semblera bon; dont il lui en sera donné lecture, ainsi que de sa déposition, et mention en est faite; le tout à peine de nullité.
The witness may, after the reading of his deposition, make such changes and additions as he sees fit; these shall be read back to him, together with his deposition, and noted in the record; all under penalty of nullity.
Les conditions et obligations que cette jouissance impose aux pères et mères, sont de même nature que celles dont sont chargés les usufruitiers ; en...The conditions and obligations that this enjoyment imposes on fathers and mothers are of the same nature as those charged to usufructuaries; moreover, they are...Kondisyon ak obligasyon jwisans sa a enpoze sou papa ak manman, menm nati ak sa ki chaje sou izifwitye yo; anplis yo oblije, anvè timoun...
Read more ▾
Les conditions et obligations que cette jouissance impose aux pères et mères, sont de même nature que celles dont sont chargés les usufruitiers ; en outre ils sont tenus, envers les enfans, de toutes dépenses relatives à leur nourritures, entretien et éducation, proportionnellement à la fortune de ces derniers, au payement des arrérages ou intérêts des capitaux, au coût des frais de dernière maladie, de funérailles et de sépulture.
The conditions and obligations that this enjoyment imposes on fathers and mothers are of the same nature as those charged to usufructuaries; moreover, they are required, toward the children, for all expenses relating to their food, maintenance, and education, proportional to the children's fortune, for payment of arrears or interest on capital, and for the costs of the last illness, funeral, and burial.
Kondisyon ak obligasyon jwisans sa a enpoze sou papa ak manman, menm nati ak sa ki chaje sou izifwitye yo; anplis yo oblije, anvè timoun yo, tout depans ki gen rapò ak manje, antretyen ak edikasyon, pwopòsyonèl ak fòtin dènye yo, peyman areraj oswa enterè sou kapital, ak frè dènye maladi, fineray ak antèman.
Le capitaine, officiers, matelots, peuvent faire assurer leurs appointemens et gages.The captain, officers, and sailors may insure their salaries and wages.
Read more ▾
Le capitaine, officiers, matelots, peuvent faire assurer leurs appointemens et gages.
The captain, officers, and sailors may insure their salaries and wages.
Les parties ne pourront ni interrompre, ni interpeller les témoins; le juge-commissaire ayant seul le droit de faire au témoin les interpellations qu'il croit convenables...The parties may neither interrupt nor question the witnesses; the commissioner judge alone has the right to put to the witness such questions as he...
Read more ▾
Les parties ne pourront ni interrompre, ni interpeller les témoins; le juge-commissaire ayant seul le droit de faire au témoin les interpellations qu'il croit convenables pour l'éclaircissement de la déposition, qui est signée de lui, du juge et du greffier; le tout à peine de nullité.
The parties may neither interrupt nor question the witnesses; the commissioner judge alone has the right to put to the witness such questions as he deems appropriate for the clarification of the deposition, which is signed by the witness, the judge, and the clerk; all under penalty of nullity.
Les procureurs du roi et les parties civiles pourront remettre, au juge d'instruction, des mémoires pour s'en servir, ainsi qu'il croira devoir le faire, lors...The king's prosecutors and the civil parties may submit memoranda to the investigating judge for him to use, as he sees fit, during the interrogations...
Read more ▾
Les procureurs du roi et les parties civiles pourront remettre, au juge d'instruction, des mémoires pour s'en servir, ainsi qu'il croira devoir le faire, lors des interrogatoires des accusés.
The king's prosecutors and the civil parties may submit memoranda to the investigating judge for him to use, as he sees fit, during the interrogations of the accused.
Sont cependant exceptés des présentes dispositions, les biens provenans du travail et de l'industrie particulière des enfans, ainsi que ceux à eux donnés ou légués...However, excepted from these provisions are property derived from the children's own labor and individual industry, as well as property given or bequeathed to them...Sepandan, eksepte nan dispozisyon sa yo, byen ki soti nan travay ak endistri patikilye timoun yo, ansanm ak sa ki ba yo oswa lege ba...
Read more ▾
Sont cependant exceptés des présentes dispositions, les biens provenans du travail et de l'industrie particulière des enfans, ainsi que ceux à eux donnés ou légués par des bienfaiteurs qui, dans l'acte stipulant les intérêts desdits enfans, auraient expressément interdit à leur père et mère la faculté de la jouissance.
However, excepted from these provisions are property derived from the children's own labor and individual industry, as well as property given or bequeathed to them by benefactors who, in the act stipulating the interests of said children, expressly prohibited the father and mother from enjoying it.
Sepandan, eksepte nan dispozisyon sa yo, byen ki soti nan travay ak endistri patikilye timoun yo, ansanm ak sa ki ba yo oswa lege ba yo pa byenfaktè ki, nan ak ki estipile enterè timoun sa yo, te entèdi ekspreseman papa ak manman fakilte jwisans lan.
Le capitaine est tenu de prouver aux assureurs l'achat des marchandises qu'il aura chargées et fait assurer à bord du bâtiment qu'il commande, et d'en...The captain is required to prove to the insurers the purchase of merchandise he has loaded and insured on board the vessel he commands, and...
Read more ▾
Le capitaine est tenu de prouver aux assureurs l'achat des marchandises qu'il aura chargées et fait assurer à bord du bâtiment qu'il commande, et d'en fournir un connaissement signé par deux des principaux de l'équipage.
The captain is required to prove to the insurers the purchase of merchandise he has loaded and insured on board the vessel he commands, and to provide a bill of lading signed by two of the principal crew members.
Les procès verbaux sont signés par le juge et le greffier, et par les parties, ou mention est faite de la cause qui les a...The official reports are signed by the judge and the clerk, and by the parties, or note is made of the reason that prevented them...
Read more ▾
Les procès verbaux sont signés par le juge et le greffier, et par les parties, ou mention est faite de la cause qui les a empêché de le faire; à peine de nullité.
The official reports are signed by the judge and the clerk, and by the parties, or note is made of the reason that prevented them from doing so; under penalty of nullity.
Avant de commencer l'interrogatoire, le juge d'instruction fera prêter à l'accusé le serment de dire la vérité ; et il en sera fait mention, à...Before beginning the interrogation, the investigating judge shall have the accused take an oath to tell the truth; and mention thereof shall be made, under...
Read more ▾
Avant de commencer l'interrogatoire, le juge d'instruction fera prêter à l'accusé le serment de dire la vérité ; et il en sera fait mention, à peine de nullité.
Before beginning the interrogation, the investigating judge shall have the accused take an oath to tell the truth; and mention thereof shall be made, under penalty of nullity.
La loi fixe l'âge de vingt-un ans accomplis pour l'époque où la minorité cesse.The law fixes the full age of twenty-one as the time when minority ceases.Lwa a fikse laj venteyen an akonpli pou epòk kote minorite sispann.
Read more ▾
La loi fixe l'âge de vingt-un ans accomplis pour l'époque où la minorité cesse.
The law fixes the full age of twenty-one as the time when minority ceases.
Lwa a fikse laj venteyen an akonpli pou epòk kote minorite sispann.
L'assuré pourra demander caution ou résiliation du contrat d'assurance, si l'assureur tombe en faillite avant que le risque soit fini; l'assureur a le même droit...The insured may demand security or termination of the insurance contract if the insurer goes bankrupt before the risk period ends; the insurer has the...
Read more ▾
L'assuré pourra demander caution ou résiliation du contrat d'assurance, si l'assureur tombe en faillite avant que le risque soit fini; l'assureur a le même droit dans le cas de faillite de l'assuré.
The insured may demand security or termination of the insurance contract if the insurer goes bankrupt before the risk period ends; the insurer has the same right in the case of the insured's bankruptcy.
À peine de nullité, l'enquête doit être parachevée dans la huitaine de l'audition des premiers témoins, si le jugement n'a fixé un plus long délai;...Under penalty of nullity, the inquiry must be completed within one week of hearing the first witnesses, unless the judgment has set a longer period;...
Read more ▾
À peine de nullité, l'enquête doit être parachevée dans la huitaine de l'audition des premiers témoins, si le jugement n'a fixé un plus long délai; cependant il pourra être prorogé sur la demande de l'une des parties.
Under penalty of nullity, the inquiry must be completed within one week of hearing the first witnesses, unless the judgment has set a longer period; however, it may be extended at the request of either party.
L'accusé, de quelque qualité qu'il soit, sera tenu de répondre, sans l'assistance ou le ministère d'un conseil, aux interrogations qui lui seront faites.The accused, of whatever status he may be, shall be required to answer, without the assistance or ministry of counsel, the questions put to him.
Read more ▾
L'accusé, de quelque qualité qu'il soit, sera tenu de répondre, sans l'assistance ou le ministère d'un conseil, aux interrogations qui lui seront faites.
The accused, of whatever status he may be, shall be required to answer, without the assistance or ministry of counsel, the questions put to him.
L'administration des biens personnels des mineurs appartient de droit au père, durant le mariage. Il devient responsable seulement de la propriété lorsque la jouissance des...The administration of the personal property of minors belongs by right to the father during the marriage. He becomes responsible only for the property when...Administrasyon byen pèsonèl minè yo apatyen pa dwa bay papa a pandan maryaj la. Li vin responsab sèlman pou pwopriyete a lè jwisans revni yo...
Read more ▾
L'administration des biens personnels des mineurs appartient de droit au père, durant le mariage. Il devient responsable seulement de la propriété lorsque la jouissance des revenus lui a été accordée ; mais il devra compte, tant de la propriété que des revenus, lorsqu'il n'a pas eu la jouissance de ces biens.
The administration of the personal property of minors belongs by right to the father during the marriage. He becomes responsible only for the property when the enjoyment of revenues has been granted to him; but he shall account for both property and revenues when he has not had the enjoyment of these assets.
Administrasyon byen pèsonèl minè yo apatyen pa dwa bay papa a pandan maryaj la. Li vin responsab sèlman pou pwopriyete a lè jwisans revni yo te akòde li; men li dwe rann kont, pou pwopriyete ak revni, lè li pa t gen jwisans byen sa yo.
Le contrat d'assurance est nul, s'il n'a pas pour objet les marchandises chargées, le fret desdites marchandises, ou un profit imaginaire des marchandises chargées.The insurance contract is void if it does not have as its object the loaded merchandise, the freight of said merchandise, or an expected profit...
Read more ▾
Le contrat d'assurance est nul, s'il n'a pas pour objet les marchandises chargées, le fret desdites marchandises, ou un profit imaginaire des marchandises chargées.
The insurance contract is void if it does not have as its object the loaded merchandise, the freight of said merchandise, or an expected profit from the loaded merchandise.