🇭🇹 BETA · Istwanou is free during beta — free access continues until January 1, 2027 or when we reach 100,000 entries, whichever comes first. · 4,236 entries published · 95,764 entries away from the 100k milestone. 🇭🇹 BETA · Istwanou is free during beta — free access continues until January 1, 2027 or when we reach 100,000 entries, whichever comes first. · 4,236 entries published · 95,764 entries away from the 100k milestone.
You are offline — some content may not be available
Code Henry
The first comprehensive legal code of the Kingdom of Haiti, promulgated by King Henry Christophe on February 20, 1812 — a sovereign act of juridical self-determination just eight years after the world's only successful slave revolution produced an independent nation.
This digital edition presents the complete Code in 3,004 articles spanning 8 laws and 67 titres — from the Loi Civile's 1,535 articles on personhood, marriage, property, and succession, to the Loi sur la Procédure Criminelle's 421 articles on investigation, confrontation, and royal clemency. Every article has been hand-extracted from 19th-century OCR, corrected, translated into English, and annotated with plain-language life lessons and scholarly notes. Browse in French, English, or Kreyòl Ayisyen.
3,004 articles · 8 laws · 3 languages · 213 years restored
Si, dans les trois mois qui suivront sa majorité, le pupille n'est point en état de gagner sa vie, ou si le tuteur officieux est...If, within three months following his majority, the ward is not in a position to earn his living, or if the official guardian has remained...Si, nan twa mwa ki suiv majorite li, piti a pa an eta pou touche lavi li, oswa si titè ofisyèl la rete an silans...
Read more ▾
Si, dans les trois mois qui suivront sa majorité, le pupille n'est point en état de gagner sa vie, ou si le tuteur officieux est resté muet sur les acquisitions qu'il lui a faites à fin d'adoption, les juges, vu l'état d'incapacité où se trouve le pupille de pourvoir à sa subsistance, condamneront envers lui, le tuteur officieux, à une indemnisation capable de lui fournir les moyens de se procurer un métier, sans préjudice des stipulations que la prévoyance de ce cas aurait déjà déterminées.
If, within three months following his majority, the ward is not in a position to earn his living, or if the official guardian has remained silent on the arrangements made for the purpose of adoption, the judges, given the ward's inability to provide for his subsistence, shall order the official guardian to pay compensation sufficient to provide the ward with the means to obtain a trade, without prejudice to stipulations that foresight of this case may have already determined.
Si, nan twa mwa ki suiv majorite li, piti a pa an eta pou touche lavi li, oswa si titè ofisyèl la rete an silans sou akizisyon li te fè pou adopsyon, jij yo, vi eta enkapasite kote piti a ye pou asire sibsistans li, ap kondane titè ofisyèl la anvè li, a yon endemnizasyon ki kapab ba li mwayen pou jwenn yon metye, san prejidis pou stipilasyon prevwayans ka sa a te deja detèmine.
Si le tonnage porté dans la charte-partie n'existe pas, le fréteur doit à l'affréteur une indemnité, qui sera établie par une règle de proportion.If the tonnage stated in the charter party does not exist, the ship operator owes the charterer an indemnity, which shall be established by a...
Read more ▾
Si le tonnage porté dans la charte-partie n'existe pas, le fréteur doit à l'affréteur une indemnité, qui sera établie par une règle de proportion.
If the tonnage stated in the charter party does not exist, the ship operator owes the charterer an indemnity, which shall be established by a rule of proportion.
Si le jugement avait ordonné la suppression, lacération ou la radiation en tout ou partie, même la réformation ou le rétablissement des pièces déclarées fausses,...If the judgment ordered the suppression, destruction, or striking out in whole or in part, or even the correction or restoration of documents declared forged,...
Read more ▾
Si le jugement avait ordonné la suppression, lacération ou la radiation en tout ou partie, même la réformation ou le rétablissement des pièces déclarées fausses, il sera sursis à son exécution pour ce chef, ainsi que pour celui de la remise des pièces de comparaison, qui doit être ordonnée par le même jugement, jusqu'après l'expiration du délai pour se pourvoir par appel, requête civile ou cassation, ou un acquiescement formel et valable au jugement.
If the judgment ordered the suppression, destruction, or striking out in whole or in part, or even the correction or restoration of documents declared forged, execution on that count shall be stayed, as shall the return of comparison documents ordered by the same judgment, until after the expiration of the period for appeal, civil petition, or cassation, or a formal and valid acceptance of the judgment.
Le juge d'instruction, avant de recevoir la déposition du témoin, lui fera prêter le serment de parler sans haine et sans crainte, de dire toute...The investigating judge, before receiving the witness's deposition, shall have him take an oath to speak without hatred and without fear, to tell the whole...
Read more ▾
Le juge d'instruction, avant de recevoir la déposition du témoin, lui fera prêter le serment de parler sans haine et sans crainte, de dire toute la vérité, rien que la vérité ; lui fera donner par le greffier lecture de la plainte, et il lui demandera ses nom, prénom, âge, état, profession et demeure, s'il est serviteur ou domestique, parens ou allié des parties, et à quel degré ; et il sera fait mention de la demande et de la réponse du témoin.
The investigating judge, before receiving the witness's deposition, shall have him take an oath to speak without hatred and without fear, to tell the whole truth, nothing but the truth; shall have the clerk read the complaint to him, and shall ask him his surname, given name, age, status, profession, and residence, whether he is a servant or domestic, a relative or in-law of the parties, and to what degree; and mention shall be made of the question and the witness's answer.
Tout gérant d'habitation qui n'aura pas surveillé les places à vivres des agriculteurs, comme il est obligé de le faire par l'article 25 de la...Any plantation manager who has not supervised the workers' provision grounds as required by Article 25 of this law, and if as a result of...Tout jeran abitasyon ki pa t siveye plas viv agrikiltè yo, jan atik 25 lwa sa a oblije l fè; e si pa konsekans neglijans...
Read more ▾
Tout gérant d'habitation qui n'aura pas surveillé les places à vivres des agriculteurs, comme il est obligé de le faire par l'article 25 de la présente loi ; et si par les suites de sa négligence ou de son insouciance, il arrivait que ces mêmes places viendraient à manquer de vivres, sera condamné, pour la première fois, à douze gourdes d'amende et un mois de barrière neuve, et du double en cas de récidive.
Any plantation manager who has not supervised the workers' provision grounds as required by Article 25 of this law, and if as a result of his negligence or indifference the provision grounds come to lack food, shall be condemned for the first offense to a fine of twelve gourdes and one month at the new barricades, doubled in case of repeat offense.
Tout jeran abitasyon ki pa t siveye plas viv agrikiltè yo, jan atik 25 lwa sa a oblije l fè; e si pa konsekans neglijans li oswa ensousyans li, plas sa yo vin manke viv, ap kondane, pou premye fwa, ak douz goud amann ak yon mwa baryè nèf, e doub an ka residiv.
Dans tous les cas, le tuteur officieux devra rendre compte des biens du pupille dont l'administration lui aurait été confiée.In all cases, the official guardian shall render an accounting of the ward's property whose administration was entrusted to him.Nan tout ka, titè ofisyèl la dwe rann kont sou byen piti a ke administrasyon li te konfye ba li.
Read more ▾
Dans tous les cas, le tuteur officieux devra rendre compte des biens du pupille dont l'administration lui aurait été confiée.
In all cases, the official guardian shall render an accounting of the ward's property whose administration was entrusted to him.
Nan tout ka, titè ofisyèl la dwe rann kont sou byen piti a ke administrasyon li te konfye ba li.
Mais si l'affréteur a frété en totalité (que le chargement soit complet ou non) il n'en doit pas moins le montant total du fret porté...But if the charterer has chartered in whole (whether the cargo is complete or not), he nonetheless owes the full amount of freight stated in...
Read more ▾
Mais si l'affréteur a frété en totalité (que le chargement soit complet ou non) il n'en doit pas moins le montant total du fret porté dans la charte-partie.
But if the charterer has chartered in whole (whether the cargo is complete or not), he nonetheless owes the full amount of freight stated in the charter party.
Tout demandeur en faux qui succombe, la demande ayant été admise, est condamné à une amende, qui ne sera jamais moindre de quatre-vingt gourdes, pour...Any plaintiff in a forgery claim who loses, the claim having been admitted, is condemned to a fine that shall never be less than eighty...
Read more ▾
Tout demandeur en faux qui succombe, la demande ayant été admise, est condamné à une amende, qui ne sera jamais moindre de quatre-vingt gourdes, pour être versée dans la caisse des octrois, et aux dommages et intérêts qu'il appartiendra.
Any plaintiff in a forgery claim who loses, the claim having been admitted, is condemned to a fine that shall never be less than eighty gourdes, to be paid to the excise treasury, plus such damages and interest as may be appropriate.
Il sera représenté aux témoins par le juge d'instruction, les armes, instrumens, effets et papiers saisis sur le prévenu, et pouvant servir à conviction ;...The investigating judge shall present to the witnesses the weapons, instruments, effects, and papers seized from the suspect that may serve for conviction; they shall...
Read more ▾
Il sera représenté aux témoins par le juge d'instruction, les armes, instrumens, effets et papiers saisis sur le prévenu, et pouvant servir à conviction ; ils seront interpellés de dire s'ils les reconnaissent ; il sera également fait mention de la demande et des réponses des témoins.
The investigating judge shall present to the witnesses the weapons, instruments, effects, and papers seized from the suspect that may serve for conviction; they shall be asked to say whether they recognize them; mention shall likewise be made of the question and the witnesses' answers.
Les produits des confiscations, épaves et amendes généralement quelconque, qui seront perçus dans les paroisses par les lieutenants de juge et dans les villes par...The proceeds from confiscations, impounds, and fines of every kind, collected in the parishes by the lieutenant judges and in the cities by the seneschals,...Pwodui konfiskasyon, epav ak amann jeneralman nenpòt, ki pèsevwa nan pawas yo pa lyetnan jij yo e nan vil yo pa seneshal yo, ap vèse...
Read more ▾
Les produits des confiscations, épaves et amendes généralement quelconque, qui seront perçus dans les paroisses par les lieutenants de juge et dans les villes par les sénéchaux, seront versés dans la caisse des octrois ; ces officiers civils rendront compte de ces produits aux procureurs du roi près les sénéchaussées desquelles ils relèvent, d'après les lois et modes de redditions de compte y relatifs.
The proceeds from confiscations, impounds, and fines of every kind, collected in the parishes by the lieutenant judges and in the cities by the seneschals, shall be deposited in the customs treasury; these civil officers shall account for these proceeds to the King's prosecutors at the seneschal courts to which they report, according to the applicable laws and accounting procedures.
Pwodui konfiskasyon, epav ak amann jeneralman nenpòt, ki pèsevwa nan pawas yo pa lyetnan jij yo e nan vil yo pa seneshal yo, ap vèse nan kès oktrwa a; ofisye sivil sa yo ap rann kont pwodui sa yo bay pwokurè wa a nan senechose kote yo depann nan, dapre lwa ak mòd rann kont ki konsène yo.
L'enfant, jusqu'à l'époque de sa majorité ou de son émancipation, reste immédiatement placé sous l'autorité de ses père et mère.The child, until the time of his majority or emancipation, remains immediately under the authority of his father and mother.Timoun nan, jiskaske li rive nan majorite oswa emansipasyon li, rete imedyatman anba otorite papa ak manman li.
Read more ▾
L'enfant, jusqu'à l'époque de sa majorité ou de son émancipation, reste immédiatement placé sous l'autorité de ses père et mère.
The child, until the time of his majority or emancipation, remains immediately under the authority of his father and mother.
Timoun nan, jiskaske li rive nan majorite oswa emansipasyon li, rete imedyatman anba otorite papa ak manman li.
Le capitaine a le droit de faire mettre à terre, aux frais et aux risques des chargeurs, les marchandises qui peuvent se trouver à son...The captain has the right to put ashore, at the expense and risk of the shippers, merchandise found on board that is not stated in...
Read more ▾
Le capitaine a le droit de faire mettre à terre, aux frais et aux risques des chargeurs, les marchandises qui peuvent se trouver à son bord et qui ne sont pas énoncées dans la charte-partie, où il en fera faire une estimation, et pourra en exiger le plus haut prix accordé sur la place pour fret.
The captain has the right to put ashore, at the expense and risk of the shippers, merchandise found on board that is not stated in the charter party, where he shall have an appraisal made and may demand the highest freight price available on the market.
Nulle transaction sur un faux incident ne peut être exécutée, sans avoir été homologuée en justice, et communiquée au procureur du roi, qui peut faire...No settlement on an incidental forgery case may be executed without having been approved by the court and communicated to the king's prosecutor, who may...
Read more ▾
Nulle transaction sur un faux incident ne peut être exécutée, sans avoir été homologuée en justice, et communiquée au procureur du roi, qui peut faire les réquisitions qu'il jugera à propos.
No settlement on an incidental forgery case may be executed without having been approved by the court and communicated to the king's prosecutor, who may make any submissions he deems appropriate.
Les dépositions des témoins seront réunies en un cahier, dont chaque page sera signée par le juge, par le greffier et par le témoin.The depositions of witnesses shall be collected in a single booklet, of which each page shall be signed by the judge, the clerk, and the...
Read more ▾
Les dépositions des témoins seront réunies en un cahier, dont chaque page sera signée par le juge, par le greffier et par le témoin.
The depositions of witnesses shall be collected in a single booklet, of which each page shall be signed by the judge, the clerk, and the witness.
À tout âge, il leur doit honneur, respect et assistance.At all ages, he owes them honor, respect, and assistance.Nan tout laj, li dwe yo onè, respè ak asistans.
Read more ▾
À tout âge, il leur doit honneur, respect et assistance.
At all ages, he owes them honor, respect, and assistance.
Le capitaine est payé du fret des marchandises jetées à la mer, pour le salut commun; mais répartition du montant des marchandises sera faite, et...The captain is paid freight for merchandise thrown overboard for the common safety; but the apportionment of the value of the merchandise shall be made,...
Read more ▾
Le capitaine est payé du fret des marchandises jetées à la mer, pour le salut commun; mais répartition du montant des marchandises sera faite, et leur perte supportée par la masse totale, en vertu d'une règle de proportion.
The captain is paid freight for merchandise thrown overboard for the common safety; but the apportionment of the value of the merchandise shall be made, and their loss borne by the total cargo mass, by a rule of proportion.
Aucun jugement d'instruction ou définitif, en matière de faux, ne peut être rendu que sur les conclusions du procureur du roi.No interlocutory or final judgment in a forgery matter may be rendered except upon the conclusions of the king's prosecutor.
Read more ▾
Aucun jugement d'instruction ou définitif, en matière de faux, ne peut être rendu que sur les conclusions du procureur du roi.
No interlocutory or final judgment in a forgery matter may be rendered except upon the conclusions of the king's prosecutor.
Les formalités ci-dessus prescrites, seront observées, à peine de nullité, et de vingt-quatre gourdes d'amende contre le greffier, et même de prise à partie contre...The formalities prescribed above shall be observed, under penalty of nullity, and of twenty-four gourdes fine against the clerk, and even of personal liability proceedings...
Read more ▾
Les formalités ci-dessus prescrites, seront observées, à peine de nullité, et de vingt-quatre gourdes d'amende contre le greffier, et même de prise à partie contre le juge d'instruction, s'il y a lieu.
The formalities prescribed above shall be observed, under penalty of nullity, and of twenty-four gourdes fine against the clerk, and even of personal liability proceedings against the investigating judge, if applicable.
La puissance paternelle réside dans la seule personne du père durant le cours du mariage.Paternal authority resides solely in the person of the father during the course of the marriage.Pouvwa patènèl la rete nan sèl pèsòn papa a pandan kou maryaj la.
Read more ▾
La puissance paternelle réside dans la seule personne du père durant le cours du mariage.
Paternal authority resides solely in the person of the father during the course of the marriage.
Pouvwa patènèl la rete nan sèl pèsòn papa a pandan kou maryaj la.
Si la preuve est acquise d'une fausse estimation faite de marchandises chargées à bord, le capitaine pourra faire estimer de nouveau, et exiger son fret...If proof is obtained of a false appraisal of merchandise loaded on board, the captain may have a new appraisal made and demand his freight...
Read more ▾
Si la preuve est acquise d'une fausse estimation faite de marchandises chargées à bord, le capitaine pourra faire estimer de nouveau, et exiger son fret sur la nouvelle estimation.
If proof is obtained of a false appraisal of merchandise loaded on board, the captain may have a new appraisal made and demand his freight on the new estimate.