Skip to content
🇭🇹   BETA  ·  Istwanou is free during beta — free access continues until January 1, 2027 or when we reach 100,000 entries, whichever comes first.  ·  4,236 entries published  ·  95,764 entries away from the 100k milestone.       🇭🇹   BETA  ·  Istwanou is free during beta — free access continues until January 1, 2027 or when we reach 100,000 entries, whichever comes first.  ·  4,236 entries published  ·  95,764 entries away from the 100k milestone.       
You are offline — some content may not be available

Code Henry

The first comprehensive legal code of the Kingdom of Haiti, promulgated by King Henry Christophe on February 20, 1812 — a sovereign act of juridical self-determination just eight years after the world's only successful slave revolution produced an independent nation. This digital edition presents the complete Code in 3,004 articles spanning 8 laws and 67 titres — from the Loi Civile's 1,535 articles on personhood, marriage, property, and succession, to the Loi sur la Procédure Criminelle's 421 articles on investigation, confrontation, and royal clemency. Every article has been hand-extracted from 19th-century OCR, corrected, translated into English, and annotated with plain-language life lessons and scholarly notes. Browse in French, English, or Kreyòl Ayisyen. 3,004 articles · 8 laws · 3 languages · 213 years restored

×
1111
Article 1111 De la nullité et de la résolution de la Vente
Contract Law
La rescision pour lésion n'a pas lieu en faveur de l'acheteur, ni pour vente faite par autorité de justice.
Read more

La rescision pour lésion n'a pas lieu en faveur de l'acheteur, ni pour vente faite par autorité de justice.

×
1112
Article 1112 De la nullité et de la résolution de la Vente
Contract Law
Tout ce qui est réglé dans la seconde section pour les cas où plusieurs ont vendu conjointement ou séparément, et pour celui où le vendeur...
Read more

Tout ce qui est réglé dans la seconde section pour les cas où plusieurs ont vendu conjointement ou séparément, et pour celui où le vendeur ou l'acquéreur a laissé plusieurs héritiers, est observé pour l'exercice de l'action en rescision.

×
1113
Article 1113 De la Licitation
Property Law
Si dans un partage fait de gré à gré de biens communs, il s'en trouve quelques-uns qu'aucun des copartageans ne puisse ou ne veuille prendre,...
Read more

Si dans un partage fait de gré à gré de biens communs, il s'en trouve quelques-uns qu'aucun des copartageans ne puisse ou ne veuille prendre, la vente s'en fait aux enchères, ainsi que celle de la chose commune à plusieurs, qui ne peut être partagée commodément et sans perte ; et le prix en est partagé entre les copartageans.

×
1114
Article 1114 De la Licitation
Property Law
Sur la demande d'un des copropriétaires, les étrangers peuvent être appelés à la licitation ; ils y sont nécessairement appelés lorsque l'un des intéressés est...
Read more

Sur la demande d'un des copropriétaires, les étrangers peuvent être appelés à la licitation ; ils y sont nécessairement appelés lorsque l'un des intéressés est mineur.

×
1115
Article 1115 De la Licitation
Property Law
Le mode et les formalités à observer pour la licitation, sont expliqués au Titre XV des Successions et par la Loi sur la Procédure civile.
Read more

Le mode et les formalités à observer pour la licitation, sont expliqués au Titre XV des Successions et par la Loi sur la Procédure civile.

×
1116
Article 1116 Du Transport des Créances et autres Droits incorporels
Contract Law
La délivrance de tout transport d'un droit, d'une créance, ou d'une action sur un tiers, s'opère entre le cédant et le cessionnaire par la remise...
Read more

La délivrance de tout transport d'un droit, d'une créance, ou d'une action sur un tiers, s'opère entre le cédant et le cessionnaire par la remise du titre ; cette vente ou cession comprend les accessoires de l'objet, tels que caution, privilège et hypothèque.

×
1117
Article 1117 Du Transport des Créances et autres Droits incorporels
Contract Law
À l'égard des tiers, le cessionnaire ne peut être saisi que par la signification du transport fait au débiteur, ou par l'acceptation de celui-ci par...
Read more

À l'égard des tiers, le cessionnaire ne peut être saisi que par la signification du transport fait au débiteur, ou par l'acceptation de celui-ci par acte authentique.

×
1118
Article 1118 Du Transport des Créances et autres Droits incorporels
Contract Law
Le débiteur qui a payé le cédant avant que le transport lui ait été signifié, est valablement libéré.
Read more

Le débiteur qui a payé le cédant avant que le transport lui ait été signifié, est valablement libéré.

×
1119
Article 1119 Du Transport des Créances et autres Droits incorporels
Contract Law
Le vendeur d'une créance ou autres droits incorporels, est garant de la solvabilité du débiteur, s'il s'y est obligé, et à concurrence seulement du prix...
Read more

Le vendeur d'une créance ou autres droits incorporels, est garant de la solvabilité du débiteur, s'il s'y est obligé, et à concurrence seulement du prix qu'il a retiré de la créance ; et dans le cas où la vente est faite sans garantie, il ne doit garantir que l'existence de la créance au temps du transport.

×
1120
Article 1120 Du Transport des Créances et autres Droits incorporels
Contract Law
La garantie de la solvabilité du débiteur ne s'entend que de celle actuelle, et non pas pour le temps à venir, à moins que le...
Read more

La garantie de la solvabilité du débiteur ne s'entend que de celle actuelle, et non pas pour le temps à venir, à moins que le cédant ne l'ait expressément stipulé.

×
1121
Article 1121 Du Transport des Créances et autres Droits incorporels
Contract Law
La vente d'une hérédité sans spécification des objets en détail, n'oblige le vendeur qu'à la garantie de sa qualité d'héritier ; mais s'il a déjà...
Read more

La vente d'une hérédité sans spécification des objets en détail, n'oblige le vendeur qu'à la garantie de sa qualité d'héritier ; mais s'il a déjà reçu le montant de quelque créance ou vendu quelques effets de la succession, ou profité des fruits de quelques fonds, il en doit le remboursement à l'acquéreur, s'il ne les a expressément réservés ; et celui-ci doit de son côté rendre à son vendeur ce qu'il aura payé à la décharge de la succession, et lui faire raison de ce dont il était créancier, s'il n'y a stipulation contraire.

×
1122
Article 1122 Du Transport des Créances et autres Droits incorporels
Contract Law
Celui contre lequel on a cédé un droit litigieux, peut s'en faire tenir quitte par le cessionnaire, en lui remboursant le prix réel de la...
Read more

Celui contre lequel on a cédé un droit litigieux, peut s'en faire tenir quitte par le cessionnaire, en lui remboursant le prix réel de la cession avec les frais légitimement faits, ainsi que les intérêts, à compter du jour qu'il a payé le prix de la cession à lui faite.

×
1123
Article 1123 Du Transport des Créances et autres Droits incorporels
Contract Law
Une chose est litigieuse, lorsqu'il y a procès et contestation sur le fond du droit.
Read more

Une chose est litigieuse, lorsqu'il y a procès et contestation sur le fond du droit.

×
1124
Article 1124 Du Transport des Créances et autres Droits incorporels
Contract Law
La disposition portée en l'article 1122 cesse : 1°. Dans le cas où la cession a été faite à un cohéritier ou copropriétaire du droit...
Read more

La disposition portée en l'article 1122 cesse : 1°. Dans le cas où la cession a été faite à un cohéritier ou copropriétaire du droit cédé ; 2°. Lorsqu'elle a été faite au créancier en payement de ce qui lui est dû ; 3°. Lorsqu'elle a été faite au possesseur de l'héritage sujet au droit litigieux.

×
1125
Contract Law
Toutes conventions par lesquelles les parties se donnent réciproquement une chose pour une autre, est un contrat d'échange.
Read more

Toutes conventions par lesquelles les parties se donnent réciproquement une chose pour une autre, est un contrat d'échange.

×
1126
Contract Law
Ce contrat, ainsi que celui de vente, s'opère par le seul consentement des parties contractantes.
Read more

Ce contrat, ainsi que celui de vente, s'opère par le seul consentement des parties contractantes.

×
1127
Contract Law
Si l'une des parties, avant d'avoir livré la chose promise en contre-échange, prouve que l'autre contractant n'est pas propriétaire de l'objet qu'il lui a donné...
Read more

Si l'une des parties, avant d'avoir livré la chose promise en contre-échange, prouve que l'autre contractant n'est pas propriétaire de l'objet qu'il lui a donné en échange, elle ne pourra être contrainte de donner ce qu'elle avait promis ; mais sera obligée de rendre la chose reçue.

×
1128
Contract Law
En cas d'éviction d'un des échangistes de l'objet reçu en échange, il aura le droit ou de répéter ce qu'il a donné à l'autre partie,...
Read more

En cas d'éviction d'un des échangistes de l'objet reçu en échange, il aura le droit ou de répéter ce qu'il a donné à l'autre partie, ou de demander des dommages et intérêts.

×
1129
Contract Law
Ce contrat ne donne pas d'action en rescision pour cause de lésion.
Read more

Ce contrat ne donne pas d'action en rescision pour cause de lésion.

×
1130
Contract Law
S'appliquent d'ailleurs à ce contrat les autres règles prescrites pour celui de vente.
Read more

S'appliquent d'ailleurs à ce contrat les autres règles prescrites pour celui de vente.