🇭🇹 BETA · Istwanou is free during beta — free access continues until January 1, 2027 or when we reach 100,000 entries, whichever comes first. · 4,236 entries published · 95,764 entries away from the 100k milestone. 🇭🇹 BETA · Istwanou is free during beta — free access continues until January 1, 2027 or when we reach 100,000 entries, whichever comes first. · 4,236 entries published · 95,764 entries away from the 100k milestone.
You are offline — some content may not be available
Code Henry
The first comprehensive legal code of the Kingdom of Haiti, promulgated by King Henry Christophe on February 20, 1812 — a sovereign act of juridical self-determination just eight years after the world's only successful slave revolution produced an independent nation.
This digital edition presents the complete Code in 3,004 articles spanning 8 laws and 67 titres — from the Loi Civile's 1,535 articles on personhood, marriage, property, and succession, to the Loi sur la Procédure Criminelle's 421 articles on investigation, confrontation, and royal clemency. Every article has been hand-extracted from 19th-century OCR, corrected, translated into English, and annotated with plain-language life lessons and scholarly notes. Browse in French, English, or Kreyòl Ayisyen.
3,004 articles · 8 laws · 3 languages · 213 years restored
Le jugement de la cause principale étant en état, ne pourra être retardé par une intervention. L'intervention est formée par requête contenant les moyens et...The judgment of the main case being ready, it may not be delayed by an intervention. The intervention is made by petition containing the grounds...
Read more ▾
Le jugement de la cause principale étant en état, ne pourra être retardé par une intervention. L'intervention est formée par requête contenant les moyens et conclusions; il en est donné copie, et des pièces à l'appui.
The judgment of the main case being ready, it may not be delayed by an intervention. The intervention is made by petition containing the grounds and conclusions; a copy is given, together with the supporting documents.
L'accusé contre lequel il aura été décerné un mandat d'amener, sera conduit devant le juge d'instruction, qui ordonnera telle mesure qu'il appartiendra.The accused against whom a warrant to bring has been issued shall be brought before the investigating judge, who shall order such measures as are...
Read more ▾
L'accusé contre lequel il aura été décerné un mandat d'amener, sera conduit devant le juge d'instruction, qui ordonnera telle mesure qu'il appartiendra.
The accused against whom a warrant to bring has been issued shall be brought before the investigating judge, who shall order such measures as are appropriate.
L'âge de soixante-dix ans dispense de la tutelle. Celui qui parviendrait à cet âge après avoir rempli ces fonctions, pourrait s'en faire décharger. Il en...The age of seventy dispenses from guardianship. A person who reaches this age after having fulfilled these functions may have himself discharged. The same applies...Laj swasanndis an dispanse nan titèl. Moun ki rive nan laj sa a apre li te ranpli fonksyon sa yo, ka fè yo dechaje li....
Read more ▾
L'âge de soixante-dix ans dispense de la tutelle. Celui qui parviendrait à cet âge après avoir rempli ces fonctions, pourrait s'en faire décharger. Il en sera de même de tout individu attaqué d'une infirmité grave et dûment prouvée, ou qui lui serait survenue pendant sa gestion.
The age of seventy dispenses from guardianship. A person who reaches this age after having fulfilled these functions may have himself discharged. The same applies to any individual suffering from a serious and duly proven infirmity, or one that occurred during his management.
Laj swasanndis an dispanse nan titèl. Moun ki rive nan laj sa a apre li te ranpli fonksyon sa yo, ka fè yo dechaje li. Menm bagay pou tout moun ki gen yon enfimisite grav ak diman pwouve, oswa ki rive pandan jesyon li.
L'action en délaissement est prescrite dans les délais exprimés par l'article 171.The abandonment action is prescribed within the deadlines expressed in article 171.
Read more ▾
L'action en délaissement est prescrite dans les délais exprimés par l'article 171.
The abandonment action is prescribed within the deadlines expressed in article 171.
Si l'une des parties conteste l'intervention, cet incident est porté à l'audience, quand la cause serait instruite par écrit.If one of the parties contests the intervention, the incident is brought to the hearing, even when the case is conducted by written procedure.
Read more ▾
Si l'une des parties conteste l'intervention, cet incident est porté à l'audience, quand la cause serait instruite par écrit.
If one of the parties contests the intervention, the incident is brought to the hearing, even when the case is conducted by written procedure.
L'accusé saisi en vertu d'un mandat d'arrêt, sera conduit, sans délai, au ban du roi indiqué par le mandat.The accused seized under a warrant of arrest shall be brought, without delay, to the ban du roi indicated by the warrant.
Read more ▾
L'accusé saisi en vertu d'un mandat d'arrêt, sera conduit, sans délai, au ban du roi indiqué par le mandat.
The accused seized under a warrant of arrest shall be brought, without delay, to the ban du roi indicated by the warrant.
Quiconque est chargé d'une tutelle, peut refuser d'en accepter une deuxième, excepté celle de ses enfans.Whoever is charged with one guardianship may refuse to accept a second, except that of his own children.Nenpòt moun ki chaje ak yon titèl, ka refize aksepte yon dezyèm, eksepte pa timoun li.
Read more ▾
Quiconque est chargé d'une tutelle, peut refuser d'en accepter une deuxième, excepté celle de ses enfans.
Whoever is charged with one guardianship may refuse to accept a second, except that of his own children.
Nenpòt moun ki chaje ak yon titèl, ka refize aksepte yon dezyèm, eksepte pa timoun li.
L'action qui dérive d'une police d'assurance, est prescrite après cinq ans, à compter du jour de sa date.Actions deriving from an insurance policy are prescribed after five years, counting from the date of the policy.
Read more ▾
L'action qui dérive d'une police d'assurance, est prescrite après cinq ans, à compter du jour de sa date.
Actions deriving from an insurance policy are prescribed after five years, counting from the date of the policy.
Nul ne pourra faire ou accepter aucuns offre, ni faire d'aveu ou y acquiescer, sans un pouvoir spécial, à peine de désaveu.No one may make or accept any offer, nor make an admission or acquiesce thereto, without special authorization, under penalty of disavowal.
Read more ▾
Nul ne pourra faire ou accepter aucuns offre, ni faire d'aveu ou y acquiescer, sans un pouvoir spécial, à peine de désaveu.
No one may make or accept any offer, nor make an admission or acquiesce thereto, without special authorization, under penalty of disavowal.
Il sera pris contre l'accusé, dans la route, telle précaution jugée nécessaire pour en empêcher l'évasion.Such precautions as are deemed necessary to prevent the accused's escape shall be taken against him during transport.
Read more ▾
Il sera pris contre l'accusé, dans la route, telle précaution jugée nécessaire pour en empêcher l'évasion.
Such precautions as are deemed necessary to prevent the accused's escape shall be taken against him during transport.
Celui qui se trouvera présent à sa nomination à une tutelle, et qui ne fera pas sur le champ des réclamations au conseil de famille...A person who is present at his appointment to a guardianship and does not immediately raise objections before the family council regarding said appointment shall...Moun ki prezan nan nominasyon li nan yon titèl, epi ki pa fè reklamasyon sou-le-chan bay konsèy fanmi an sou nominasyon sa a, pa ap...
Read more ▾
Celui qui se trouvera présent à sa nomination à une tutelle, et qui ne fera pas sur le champ des réclamations au conseil de famille sur ladite nomination, ne sera plus habile à en faire.
A person who is present at his appointment to a guardianship and does not immediately raise objections before the family council regarding said appointment shall no longer be entitled to do so.
Moun ki prezan nan nominasyon li nan yon titèl, epi ki pa fè reklamasyon sou-le-chan bay konsèy fanmi an sou nominasyon sa a, pa ap gen dwa ankò pou fè sa.
La faillite est la cession de payement provenant du malheur, et ne pouvant être attribuée à autres causes.Bankruptcy is the cessation of payment resulting from misfortune, and which cannot be attributed to other causes.
Read more ▾
La faillite est la cession de payement provenant du malheur, et ne pouvant être attribuée à autres causes.
Bankruptcy is the cessation of payment resulting from misfortune, and which cannot be attributed to other causes.
L'acte de désaveu doit contenir les moyens, conclusions et constitution de procureur; il se fait au greffe de la sénéchaussée qui doit en connaître, et...The act of disavowal must contain the grounds, conclusions, and appointment of attorney; it is filed at the clerk's office of the seneschal court with...
Read more ▾
L'acte de désaveu doit contenir les moyens, conclusions et constitution de procureur; il se fait au greffe de la sénéchaussée qui doit en connaître, et est signé par la partie.
The act of disavowal must contain the grounds, conclusions, and appointment of attorney; it is filed at the clerk's office of the seneschal court with jurisdiction, and signed by the party.
L'officier de la maréchaussée, chargé de l'exécution du mandat, remettra l'accusé au directeur du ban du roi, qui lui en donnera décharge ; Il remettra...The maréchaussée officer charged with executing the warrant shall deliver the accused to the director of the ban du roi, who shall give him a...
Read more ▾
L'officier de la maréchaussée, chargé de l'exécution du mandat, remettra l'accusé au directeur du ban du roi, qui lui en donnera décharge ;
Il remettra ensuite au greffe de la sénéchaussée les pièces, armes, instrumens et effets saisis sur l'accusé, et en retirera une reconnaissance du greffier.
La décharge du directeur et la reconnaissance du greffier seront exhibées au juge d'instruction, qui les visera et datera.
The maréchaussée officer charged with executing the warrant shall deliver the accused to the director of the ban du roi, who shall give him a receipt;
He shall then deliver to the clerk's office of the seneschal court the documents, weapons, instruments, and effects seized from the accused, and shall obtain a receipt from the clerk.
The director's receipt and the clerk's receipt shall be shown to the investigating judge, who shall endorse and date them.
Le conseil de famille pourra être convoqué par celui qui n'aurait pas assisté à la délibération qui l'a nommé tuteur, à l'effet de recevoir ses...The family council may be convened by a person who was not present at the deliberation that appointed him guardian, for the purpose of receiving...Konsèy fanmi an ka konvoke pa moun ki pa t asiste nan deliberasyon ki te nonmen li titè, pou resevwa eskiz li; men li pa...
Read more ▾
Le conseil de famille pourra être convoqué par celui qui n'aurait pas assisté à la délibération qui l'a nommé tuteur, à l'effet de recevoir ses excuses ; mais il sera non-recevable, s'il a laissé expirer le délai de trois jours qui suivront la notification de sa nomination à la tutelle, le délai sera augmenté d'un jour par dix lieues, à compter du lieu de son domicile, à celui où la tutelle aura été ouverte.
The family council may be convened by a person who was not present at the deliberation that appointed him guardian, for the purpose of receiving his excuses; but he shall be barred if he has allowed the three-day period following notification of his appointment to expire; this period shall be increased by one day per ten leagues from his domicile to the place where the guardianship was opened.
Konsèy fanmi an ka konvoke pa moun ki pa t asiste nan deliberasyon ki te nonmen li titè, pou resevwa eskiz li; men li pa ap resevab si li kite delè twa jou apre notifikasyon nominasyon li nan titèl la ekspire, delè a ap ogmante pa yon jou pou chak dis lyè depi domisil li jiska kote titèl la te ouvè.
La faillite sera évidemment ouverte, lorsque le débiteur se sera retiré ou fermé ses magasins, ou qu'il aura déclaré être dans l'impossibilité de payer, ou...Bankruptcy shall be evidently opened when the debtor has withdrawn or closed his stores, or has declared his inability to pay, or when seals have...
Read more ▾
La faillite sera évidemment ouverte, lorsque le débiteur se sera retiré ou fermé ses magasins, ou qu'il aura déclaré être dans l'impossibilité de payer, ou que les scellés auront été apposés sur ses biens.
Bankruptcy shall be evidently opened when the debtor has withdrawn or closed his stores, or has declared his inability to pay, or when seals have been placed on his property.
L'accusé d'un délit qui ne peut donner lieu à une peine afflictive, pourra, après son interrogatoire, former sa demande en liberté provisoire ; cette demande...The accused of an offense that cannot give rise to an afflictive penalty may, after his interrogation, make a request for provisional release; this request...
Read more ▾
L'accusé d'un délit qui ne peut donner lieu à une peine afflictive, pourra, après son interrogatoire, former sa demande en liberté provisoire ; cette demande sera faite par requête au juge d'instruction, qui la soumettra aux autres juges ; ils pourront l'accorder, après examen de la procédure, et sur les conclusions du procureur du roi, en observant toutefois les formalités prescrites au chapitre suivant, et dans le cas seulement qu'il y ait partie civile.
The accused of an offense that cannot give rise to an afflictive penalty may, after his interrogation, make a request for provisional release; this request shall be made by petition to the investigating judge, who shall submit it to the other judges; they may grant it, after examination of the proceedings, and upon the king's prosecutor's conclusions, observing however the formalities prescribed in the following chapter, and only in cases where there is a civil party.
Si le conseil de famille n'admet point ses excuses, il se pourvoiera par-devant le conseil supérieur pour les faire recevoir, s'il y a lieu ;...If the family council does not accept his excuses, he shall appeal before the superior council to have them accepted, if warranted; and until the...Si konsèy fanmi an pa admèt eskiz li, li ap fè apèl devan konsèy siperyè pou fè yo aksepte, si gen rezon; epi jiskaske desizyon...
Read more ▾
Si le conseil de famille n'admet point ses excuses, il se pourvoiera par-devant le conseil supérieur pour les faire recevoir, s'il y a lieu ; et jusqu'à la décision de cette cour, il administrera provisoirement.
If the family council does not accept his excuses, he shall appeal before the superior council to have them accepted, if warranted; and until the decision of that court, he shall administer provisionally.
Si konsèy fanmi an pa admèt eskiz li, li ap fè apèl devan konsèy siperyè pou fè yo aksepte, si gen rezon; epi jiskaske desizyon tribinal sa a, li ap administre pwovizwaman.
Le failli cessant ses payemens, en fera dans trois jours, à partir de la cessation de ses payemens, une déclaration au greffe de l'amirauté. Il...The bankrupt ceasing his payments shall make a declaration at the admiralty clerk's office within three days from the cessation of payments. He shall also...
Read more ▾
Le failli cessant ses payemens, en fera dans trois jours, à partir de la cessation de ses payemens, une déclaration au greffe de l'amirauté. Il sera aussi tenu de faire connaître les noms et domiciles de ses associés solidaires, si la société, dans le cas de faillite, est dans la classe de la société ordinaire.
The bankrupt ceasing his payments shall make a declaration at the admiralty clerk's office within three days from the cessation of payments. He shall also be required to disclose the names and domiciles of his joint partners, if the company, in case of bankruptcy, is of the ordinary partnership class.