Jou surfaces Haitian and African history entries that share today's date across centuries.
Each highlighted day on the calendar contains at least one entry from your timeline — click any date to read it.
The Did You Know section below surfaces entries without a specific date, drawn randomly from the archive on every visit.
Sun
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
31
1
1730-Jun.-01: The Laurence Frigate departed…
Un Negre Congo, étampé MALLETET…
+39 more
2
Trois Negres nouveaux, de nation…
Deux Negres de nation Congo,…
+20 more
3
Un Negre, nation Mesurade, Maçon…
Une Négresse Créole, âgée de…
+28 more
4
Un Negre Mina, nommé l’Eveillé,…
Un Negre Créole, nommé Jean-Baptiste,…
+23 more
5
Un Negre, nommé Lacouture, nation…
Deux Negres, nation Zozeau, l’un…
+29 more
6
Un Negre nommé Colas, Créole…
Une Négresse Congo, nommée Marguerite,…
+25 more
7
1494-06-07: (The Treaty of Tordesillas,…
Un Negre nouveau, de nation…
+20 more
8
1767-Jun.-08: M.
Deux Negres nouveaux, nation Congo,…
+39 more
9
Trois Negres de nation Congo,…
Une Négresse, nommée Marie-Anne, Arada,…
+6 more
10
Charles, Mulâtre, âgé d’environ 20…
Alexandre, Créole, étampé BINAV, âgé…
+32 more
11
Un Mulâtre âgé d’environ 20…
Un Negre Charpentier, de nation…
+21 more
12
Un Negre Congo, nommé Achille,…
Deux Negres, dont l’un nommé…
+65 more
13
1762 June 13 : A…
Une Mulâtresse créole du Port-de-Paix,…
+31 more
14
Un Negre nommé Cupidon, de…
Un Negre Créole, nommé Joseph,…
+36 more
15
1686-June-15: Early commercial and maritime…
Un Negre, créole de Léogane,…
+33 more
16
Un Negre Congo, nommé Mathias,…
Un Negre Congo, nommé Michel,…
+22 more
17
Un Negre Nago, âgé d’environ…
Jean-Pierre, dit Bouqui, Negre Créole,…
+28 more
18
Une Négresse nommée Zabeth, nation…
Cinq Negres nouveaux, dont trois…
+20 more
19
Un Negre Congo, étampé BARQUET,…
Un Negre, nouveau, nommé Télémaque,…
+40 more
20
Un Negre Congo, nommé Jolicoeur,…
Un Negre Congo, nommé Mercure,…
+43 more
21
Un Mulâtre nommé François ou…
Un Negre, nommé Pierre, Créole,…
+32 more
22
1736-Jun.-22: An ordinance is issued…
Une Négresse créole, nommée Catin,…
+39 more
23
Un Negre, nommé Jean-Baptiste, Créole,…
Un Negre, nation Congo, étampé…
+25 more
24
1766-Jun.-24: A formal convention was…
Telemaque, Charpentier de son métier,…
+38 more
25
Trois Negre nouveaux, & une…
Deux Negres du Quartier d’Aquin,…
+19 more
26
Une Négresse Ibo, nommée Marie,…
Un Negre nommé Achille, sans…
+54 more
27
1766-06-27: (Pierre Toussaint Born Into…
1770-Jun.-27: Robert Norris, the master…
+31 more
28
Un Negre nommé Télémaque, de…
Un Negre nouveau, nation Souty…
+24 more
29
Un Negre Congo, nommé Jolicoeur,…
Un Negre Congo, nommé Anglois,…
+33 more
30
Un Negre nouveau, de nation…
Deux Negres de nation Congo,…
+20 more
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
June 4 — On this day in history
(25 entries)
1766
1766-06-04 · Saint-Domingue
Un Negre Mina, nommé l'Eveillé, âgé d'environ 35 ans, taille de 5 pieds 3 pouces, bien proportionné, étampé LAPEIRE ROMAIN, & au-dessous AU CAP, est maron depuis quinze jours : le Sr. Lataille, Aubergiste, tenant le Lion-d'or, au Cap, à qui ce Negre appartient, prie ceux qui le reconnoîtront de le faire arrêter, & de lui en donner avis. Il y aura récompense.
1766-06-04 · Saint-Domingue
A Mina Negro named l'Eveillé, aged about 35 years, height of 5 feet 3 inches, well proportioned, branded LAPEIRE ROMAIN, & below AU CAP, has been maroon for fifteen days: the Sr. Lataille, Innkeeper, keeping the Lion-d'or, at the Cape, to whom this Negro belongs, requests those who recognize him to have him arrested, & to give him notice. There will be a reward.
1766
1766-06-04 · Saint-Domingue
Un Negre Créole, nommé Jean-Baptiste, âgé d'environ 25 ans, ayant les traits d'un Blanc, & fort noir, de la taille de 5 pieds un pouce environ, est maron depuis plus de quinze mois; ce Negre est né au Port-de-Paix où il a presque toute sa famille libre. Ceux qui le reconnoîtront sont priés de l'arrêter & d'en donner avis à Mrs. Raby freres, Négts. au Cap, à qui ce Negre appartient.
1766-06-04 · Saint-Domingue
A Creole Negro named Jean-Baptiste, aged about 25 years, having the features of a White person, & very dark, of the height of about 5 feet one inch, has been maroon for more than fifteen months; this Negro was born at Port-de-Paix where he has almost his entire family free. Those who recognize him are requested to arrest him & to give notice to Messrs. Raby freres, Merchants at the Cape, to whom this Negro belongs.
1774
1774-06-04 · Saint-Domingue
Un Negre nommé Jean-Pierre, dit Larose, perruquier, étampé sur le sein GROS & au dessous P.P.X, taille de 5 pieds 4 pouces, se disant libre, est parti maron le 23 avril dernier. Ceux qui le reconnoîtront, sont priés de le faire arrêter & d'en donner avis à Mrs Ramadou freres, Passagers au Port-de-Paix.
1774-06-04 · Saint-Domingue
A Negro named Jean-Pierre, called Larose, perruquier, branded on the breast GROS & below P.P.X, height of 5 feet 4 inches, claiming to be free, ran away as a maroon on April 23rd last. Those who recognize him are requested to have him arrested & to give notice to Messrs Ramadou brothers, Travelers at Port-de-Paix.
1774
1774-06-04 · Saint-Domingue
Une Négresse nommée Magdelaine Cholé, étampée PINÇON, âgée d'environ 20 ans, appartenante à Mde de Chamblaine, aujourd'hui de Seze, est parti marone le 12 du mois dernier, Ceux qui la reconnoîtront, sont priés de la faire arrêter & d'en donner avis à ladite Dame de Seze, au Cap : il y aura 66 l. de récompense.
1774-06-04 · Saint-Domingue
A Negress named Magdelaine Cholé, branded PINÇON, approximately 20 years old, belonging to Mme de Chamblaine, now of Seze, departed as a maroon on the 12th of last month. Those who recognize her are asked to have her arrested and to give notice to the aforementioned Mme de Seze, at the Cape: there will be a reward of 66 livres.
1777
1777-06-04 · Saint-Domingue
Un Negre, nommé Pedro, nation Congo, âgé d'environ 24 ans, fort noir, un peu louche, maron depuis 8 mois ; un autre, nommé Pierre, nation Tiamba, âgé d'environ 40 ans, un peu rouge, ayant une petite grosseur au bas du ventre, maron depuis 5 mois, tous deux étampés PLELOV ; un troisieme, nommé la Rose, nation Cotocoli, étampé DELAPERIERE, maron depuis 2 mois. Ceux qui en auront connoissance, sont priés d'en donner avis à Mde Delaperriere, à Jérémie; ou à Mrs Lilavois, freres, négocians au Port-au-Prince : il y aura récompense.
1777-06-04 · Saint-Domingue
A Negro named Pedro, nation Congo, aged about 24 years, very black, somewhat cross-eyed, maroon for 8 months; another named Pierre, nation Tiamba, aged about 40 years, somewhat reddish, having a small swelling at the lower belly, maroon for 5 months, both branded PLELOV; a third named la Rose, nation Cotocoli, branded DELAPERIERE, maroon for 2 months. Those who have any knowledge of them are requested to give notice to Mde Delaperriere, at Jérémie; or to Messrs Lilavois, brothers, merchants at Port-au-Prince: there will be a reward.
1777
1777-06-04 · Saint-Domingue
Une belle Négresse, nation Congo, étampée I.D. PIN, âgée d'environ 30 ans, est maronne depuis environ un mois. Ceux qui en auront connoissance, sont priés d'en donner avis à M. Durin habitant aux Côteaux ; ou à Mrs Paris, freres, au Port-au-Prince : il y aura récompense.
1777-06-04 · Saint-Domingue
A fine Negress, nation Congo, branded I.D. PIN, approximately 30 years old, has been maroon for about one month. Those who have knowledge of her are requested to give notice to M. Durin, inhabitant at Côteaux; or to Messrs Paris, brothers, at Port-au-Prince: there will be a reward.
1777
1777-06-04 · Saint-Domingue
Un Negre, nommé l'Espérance, nation Congo, étampé sur le sein droit R. GREGOIRE, est parti maron de l'habitation Mon-Desir. Ceux qui en auront connoissance, sont priés d'en donner avis à M. Volant, entrepreneur des hôpitaux au Port-au-Prince ; il y aura récompense.
1777-06-04 · Saint-Domingue
A Negro, named L'Espérance, nation Congo, branded on the right breast R. GREGOIRE, departed maroon from the Mon-Desir plantation. Those who have knowledge of him are requested to give notice to M. Volant, hospital contractor at Port-au-Prince; there will be a reward.
1777
1777-06-04 · Saint-Domingue
Un Negre, nommé Joseph, nation Mondongue, étampé GUILLIER St MARC, ayant des marques de son pays sur le visage, fort rouge, taille de 5 pieds 6 à 7 pouces, est parti maron le 24 du mois dernier de l'habitation de M. Duga de Vallon, qui prie ceux qui en auront connoissance de lui en donner avis; il y aura cinquante écus de récompense.
1777-06-04 · Saint-Domingue
A Negro, named Joseph, nation Mondongue, branded GUILLIER ST MARC, having marks of his country upon his face, very red, height of 5 feet 6 to 7 inches, departed maroon on the 24th of last month from the plantation of M. Duga de Vallon, who requests those who have knowledge of him to give him notice; there will be a reward of fifty écus.
1777
1777-06-04 · Saint-Domingue
Un Negre nommé Providence, nation Congo, étampé illisiblement DVCREVX, âgé d'environ 16 ans, taille de 4 pieds 2 à 3 pouces, est maron depuis le 8 du mois dernier. Ceux qui en auront connoissance, sont priés d'en donner avis à M. Charles Legras, marchand à Léogane ; il y aura récompense.
1777-06-04 · Saint-Domingue
A Negro named Providence, nation Congo, branded illegibly DVCREVX, approximately 16 years old, height of 4 feet 2 to 3 inches, has been maroon since the 8th of last month. Those who have knowledge of him are requested to give notice to M. Charles Legras, merchant at Léogane; there will be a reward.
1777
1777-06-04 · Saint-Domingue
Un Negre nouveau, d'une cargaison adressée à M. Nau en décembre dernier, étampé FER & MUZ, est parti maron de l'habitation Ferrand & Muzard, au Cul-de-Sac, il y a environ 15 jours. Les personnes qui le reconnoîtront, sont priées de le faire arrêter & d'en donner avis à M. Ferrand, receveur général de la Colonie au Port-au-Prince; ou à M. Chalieu, gérant ladite habitation aux Petits-Bois.
1777-06-04 · Saint-Domingue
A new Negro, from a cargo consigned to M. Nau last December, branded FER & MUZ, departed maroon from the Ferrand & Muzard plantation, at Cul-de-Sac, approximately 15 days ago. The persons who recognize him are requested to have him arrested and to give notice to M. Ferrand, general receiver of the Colony at Port-au-Prince; or to M. Chalieu, manager of said plantation at Petits-Bois.
1783
1783-06-04 · Saint-Domingue
Jean-Baptiste, Negre créole, âgé d'environ 20 ans, étampé sur le sein I.D, est parti maron depuis environ six ans. Ceux qui le reconnaîtront, sont priés de le faire arrêter & d'en donner avis à M. J.J. Granon, place de Clugny.
1783-06-04 · Saint-Domingue
Jean-Baptiste, Creole Negro, approximately 20 years of age, branded on the breast I.D, departed as a maroon approximately six years ago. Those who recognize him are requested to have him arrested and to give notice to M. J.J. Granon, Place de Clugny.
1783
1783-06-04 · Saint-Domingue
Marie, Négresse Ibo, partie marone depuis le mois de septembre dernier. Cette Négresse a appartenu à diverses personnes du bas de la côte, dans les quartiers de Léogane, Petit-Goave, Jérémie & Jacmel, où l'on présume qu'elle se tient : elle a aussi appartenu au P. Morans, Curé à Torbeck. Cette Négresse a été vendue en dernier lieu, par le P. Lafaurie à M. de Chaumon, demeurant au Petit-Goave. Ceux qui la reconnaîtront, sont priés de la faire arrêter & d'en donner avis à M. Château, gérant les biens de M. Lejeune, au Trou : il y aura cinq portugaises de récompense.
1783-06-04 · Saint-Domingue
Marie, Negress Ibo, departed as a maroon since last September. This Negress has belonged to various persons on the lower coast, in the districts of Léogane, Petit-Goave, Jérémie and Jacmel, where she is presumed to be residing: she also belonged to Father Morans, Curate at Torbeck. This Negress was most recently sold by Father Lafaurie to M. de Chaumon, residing at Petit-Goave. Those who recognize her are requested to have her arrested and to give notice to M. Château, managing the properties of M. Lejeune, at Trou: there will be five Portuguese moedas as reward.
1783
1783-06-04 · Saint-Domingue
Une vieille Négresse nommée Margoton ou Marguerite, de grande taille, estropiée de la main gauche, ayant au visage & sur le corps des marques de son pays, est partie marone le 20 mars dernier de la hatte de M. de Flechier, Capitaine au Régiment du Cap. Ceux qui la reconnaîtront, sont priés de la faire arrêter & de lui en donner avis sur sa hatte, ou à M. le Roy, Notaire au Môle.
1783-06-04 · Saint-Domingue
An old Negress named Margoton or Marguerite, of great height, crippled in her left hand, bearing on her face and body the marks of her country, ran away as a maroon on the 20th of last March from the plantation of M. de Flechier, Captain in the Regiment of Cap. Those who recognize her are asked to have her arrested and to give notice to her plantation, or to M. le Roy, Notary at Le Môle.
1783
1783-06-04 · Saint-Domingue
Un Negre Congo, nommé Pierre Apollon, âgé de 25 à 30 ans, taille de 5 pieds, étampé sur le sein droit AUBERT. & au-dessus S, est parti maron du quartier de Bombarde le 15 du mois dernier. Ceux qui le reconnaîtront, sont priés de le faire arrêter & d'en donner avis au Directeur des Postes, au Môle-Saint-Nicolas.
1783-06-04 · Saint-Domingue
A Congo Negro named Pierre Apollon, aged 25 to 30 years, height of 5 feet, branded on the right breast AUBERT and above S, ran away as a maroon from the Bombarde quarter on the 15th of last month. Those who recognize him are asked to have him arrested and to give notice to the Director of Posts at Môle-Saint-Nicolas.
1783
1783-06-04 · Saint-Domingue
Un petit Negre Congo, âgé d'environ 20 ans, trapu, visage rong, étampé sur le sein I.F. VINCENT MOLE, ayant à la cheville de la jambe gauche un engourdissement qui lui empêche de marcher droit, est parti maron le 17 du mois dernier. Ceux qui le reconnaîtront, sont priés de le faire arrêter & d'en donner avis à M. Cassarouy, Négociant au Cap ; ou au Sieur Joseph-François Vincent, au Môle-Saint-Nicolas, demeurant rue d'Anjou, N°62 : il y aura récompense.
1783-06-04 · Saint-Domingue
A small Congo Negro, aged about 20 years, stocky, round-faced, branded on the breast I.F. VINCENT MOLE, having at the ankle of his left leg a numbness that prevents him from walking straight, ran away as a maroon on the 17th of last month. Those who recognize him are asked to have him arrested and to give notice to M. Cassarouy, Merchant at Cap; or to Sieur Joseph-François Vincent, at Môle-Saint-Nicolas, residing on rue d'Anjou, No. 62: there will be a reward.
1785
1785-06-04 · Saint-Domingue
Un Nègre nouveau, Mine, sans étampe, ayant les doigts des mains marqués de taches blanches, marron depuis le 6 Mars dernier. Ceux qui en auront connaissance sont priés d'en donner avis à M. Belleoux, Habitant & Chirurgien à Tiburon; il y aura une portugaise de récompense.
1785-06-04 · Saint-Domingue
A new Negro named Mine, without a brand, having white spots marking his fingers, maroon since the 6th of March last. Those who have any knowledge of him are asked to inform M. Belleoux, Planter & Surgeon at Tiburon; there will be a Portuguese coin as reward.
1785
1785-06-04 · Saint-Domingue
Athix, Sénégalais, étampé LEYDIÉ, bien corpulé, marron depuis trois mois. Ceux qui en auront connaissance sont priés d'en donner avis à M. Leydie, à Mirebalais.
1785-06-04 · Saint-Domingue
Athix, Senegalese, branded LEYDIÉ, well-built, maroon for three months. Those who have any knowledge of him are asked to inform M. Leydie, at Mirebalais.
1794
1794-06-04: (British Troops Capture Port-au-Prince, Occupying Haiti’s Capital as Part of Britain’s Opportunistic Campaign to Seize French Colonies During the…
1794-06-04: (British Troops Capture Port-au-Prince, Occupying Haiti's Capital as Part of Britain's Opportunistic Campaign to Seize French Colonies During the Revolutionary Wars): On June 4, 1794, British troops captured Port-au-Prince,…
1794
1794-June-04: The U.S.
1794-June-04: The U.S. Congress approved an embargo on all foreign shipments in response to escalating maritime tensions between Great Britain and France. This legislative action had immediate consequences for Saint-Domingue…
1794
1794-Jun.-04: Republican forces evacuated Port-au-Prince and retreated to the mountains, allowing British troops to take full possession of the colonial capi…
1794-Jun.-04: Republican forces evacuated Port-au-Prince and retreated to the mountains, allowing British troops to take full possession of the colonial capital. The British commanders were fortunate to prevent the town…
1794
1794-Jun.-04: The capture of Port-au-Prince yielded twenty-two topsail vessels fully laden with sugar, indigo, and coffee, valued at approximately £400,000 s…
1794-Jun.-04: The capture of Port-au-Prince yielded twenty-two topsail vessels fully laden with sugar, indigo, and coffee, valued at approximately £400,000 sterling. This victory also secured seven thousand tons of shipping…
1799
1799-Jun.-04: Thomas Maitland reported to Governor Balcarres of Jamaica regarding the finalization of a “secret convention” with Toussaint Louverture followi…
1799-Jun.-04: Thomas Maitland reported to Governor Balcarres of Jamaica regarding the finalization of a "secret convention" with Toussaint Louverture following the British evacuation. Maitland confirmed that Toussaint had promised to…
1875
1875, June–October 4: (The Siege of the American Legation and Boisrond’s Escape): For five months, while Domingue and Rameau presided over a carnival of tria…
1875, June–October 4: (The Siege of the American Legation and Boisrond's Escape): For five months, while Domingue and Rameau presided over a carnival of trials, executions, and banishments, the siege…
1907
1907-06-04: (Jacques Roumain Born in Port-au-Prince, the Marxist Writer Whose Novel Masters of the Dew Would Become the Most Celebrated Work of Haitian Liter…
1907-06-04: (Jacques Roumain Born in Port-au-Prince, the Marxist Writer Whose Novel Masters of the Dew Would Become the Most Celebrated Work of Haitian Literature, Translated Into English by Langston Hughes):…
1969
1969, June 4: (Port-au-Prince’s Second Air Raid: Colonel René Léon’s Aged Constellation, the Incendiaries That Malfunctioned, the Wholesale Kouri, and Mr.
1969, June 4: (Port-au-Prince's Second Air Raid: Colonel René Léon's Aged Constellation, the Incendiaries That Malfunctioned, the Wholesale Kouri, and Mr. Pindling's Collaboration): On June 4, 1969, Port-au-Prince experienced another…
Did you know
1992
1992: Mats Lundahl publishes Politics or Markets? Essays on Haitian Underdevelopment in London. The author analyzed why market forces failed to improve conditions for the majority of the…
1993
1993: Archaeological findings published by Versteeg demonstrated that surface scatters of artifacts often fail to provide an accurate representation of a site's original size. This research emphasized the…
1995
1995: Trouillot publishes Silencing the Past: Power and the Production of History, his most celebrated work. The book deconstructs how power determines which historical events are acknowledged and…