39
Article 39
Des crimes contre la sûreté et la tranquillité intérieure du Royaume
Titre II:
Des délits criminels et des peines infligées aux crimes
(On Criminal Offenses and the Penalties Inflicted for Crimes)
Chapitre I:
Des crimes contre la sûreté et la tranquillité intérieure du Royaume
(On Crimes Against the Security and Internal Tranquility of the Kingdom)
Tout fonctionnaire public convaincu du crime de faux dans l'exercice de ses fonctions, sera puni de dix années de fers.
Life lesson:
A public official who commits forgery in office gets ten years in irons — the state's trust demands the harshest accountability.
Notes:
Official forgery: 10 years de fers. Fonctionnaire public in exercise of functions. Maximum documentary integrity protection.