Skip to content
🇭🇹   BETA  ·  Istwanou is free during beta — free access continues until January 1, 2027 or when we reach 100,000 entries, whichever comes first.  ·  4,236 entries published  ·  95,764 entries away from the 100k milestone.       🇭🇹   BETA  ·  Istwanou is free during beta — free access continues until January 1, 2027 or when we reach 100,000 entries, whichever comes first.  ·  4,236 entries published  ·  95,764 entries away from the 100k milestone.       
You are offline — some content may not be available
201

Article 201

De la mise en liberté provisoire et des sentences de provision

Criminal Procedure
Titre II: De la procédure criminelle (On Criminal Procedure)
Chapitre VI: De la mise en liberté provisoire et des sentences de provision (On Provisional Release and Provisional Sentences)

Sur les conclusions du procureur du roi, il pourra être adjugé au plaignant une somme de deniers pour alimens et médicamens ; et si cette somme ne se trouvait pas suffisante, seconde seulement peut être accordée, pourvu qu'il y ait au moins quinze jours d'intervalle entre les deux demandes.

Life lesson: Crime victims can be awarded money for food and medical care on the prosecutor's recommendation — and if the first amount isn't enough, one more award can follow after fifteen days.
Notes: Provisional victim compensation: alimens et médicamens. Two-installment maximum with 15-day interval. Procureur du roi conclusions required. Early victim support mechanism. Emergency sustenance and medical provisioning during pendency of proceedings.
Share this article