41
Article 41
Des crimes contre la sûreté et la tranquillité intérieure du Royaume
Titre II:
Des délits criminels et des peines infligées aux crimes
(On Criminal Offenses and the Penalties Inflicted for Crimes)
Chapitre I:
Des crimes contre la sûreté et la tranquillité intérieure du Royaume
(On Crimes Against the Security and Internal Tranquility of the Kingdom)
Quiconque, autre que le fonctionnaire public, qui sera convaincu d'avoir volé les deniers ou denrées de l'état, sera puni de quatre années de barrière neuve, sans préjudice des peines plus graves, suivant les circonstances du vol.
Life lesson:
Steal from the state as a private citizen: four years at hard labor minimum — more if the circumstances warrant it.
Notes:
State property theft (non-official): 4 years barrière neuve. Aggravation possible per circumstances. Distinguished from fonctionnaire public embezzlement (Art. 26, 10 years).