Skip to content
🇭🇹   BETA  ·  Istwanou is free during beta — free access continues until January 1, 2027 or when we reach 100,000 entries, whichever comes first.  ·  4,236 entries published  ·  95,764 entries away from the 100k milestone.       🇭🇹   BETA  ·  Istwanou is free during beta — free access continues until January 1, 2027 or when we reach 100,000 entries, whichever comes first.  ·  4,236 entries published  ·  95,764 entries away from the 100k milestone.       
You are offline — some content may not be available
497

Article 497

Du Partage et des Rapports

Succession Law
Titre XV: Des Successions (On Successions)
Chapitre VI: Du Partage et des Rapports (On Partition and Collation)

Tout héritier, même bénéficiaire, venant à une succession, doit rapporter à ses cohéritiers tout ce qu'il a reçu du défunt, par donation entre-vifs, directement ou indirectement; il ne peut ni retenir, ni réclamer les legs à lui faits par le défunt, à moins que ces dons et legs, ne lui ayent été faits expressément par préciput et hors part, ou avec dispense de rapport.

Life lesson: Every heir must bring back to the pot everything the deceased gave him during life — unless it was expressly given as a preferential share or with exemption from collation.
Notes: Collation (rapport) obligation: all heirs (including beneficiary) must return inter vivos gifts to estate. Exception: gifts/legacies made expressly by préciput et hors part or with dispense de rapport. Equality principle. Cf. Code Napoléon Art. 843.
Share this article