1943: (Jeanne as International Translator for SHADA — Jeanne Being the International Translator for the SHADA Newspaper A Propos de SHADA, in Her New Positio…
1943: (Jeanne as International Translator for SHADA — Jeanne Being the International Translator for the SHADA Newspaper A Propos de SHADA, in Her New Position Traveling Throughout the Country with Other SHADA Employees Including Engineers Project Managers and Surveyors to Document the Efforts of Thousands of Peasant Farmers Who Received Subsidies to Grow and Cultivate Rubber Trees): Jeanne was the international translator for the SHADA newspaper, A Propos de SHADA. In her new position, she traveled throughout the country with other SHADA employees, including engineers, project managers, and surveyors, to document the efforts of thousands of peasant farmers who received subsidies to grow and cultivate rubber trees — the social worker trained in Chicago was now traveling the Haitian countryside as a translator for a neocolonial agricultural project, her professional education put in the service of exactly the kind of extractive development she would later come to critique.