28
Article 28
Des crimes contre la sûreté et la tranquillité intérieure du Royaume
Titre II:
Des délits criminels et des peines infligées aux crimes
(On Criminal Offenses and the Penalties Inflicted for Crimes)
Chapitre I:
Des crimes contre la sûreté et la tranquillité intérieure du Royaume
(On Crimes Against the Security and Internal Tranquility of the Kingdom)
Tout fonctionnaire public qui abusera de son autorité, dans l'exercice de ses fonctions, sera puni de trois mois de barrière neuve.
Life lesson:
Any public official who abuses their power faces three months at hard labor — a baseline penalty for all authority abuse.
Notes:
General abuse of authority: 3 months barrière neuve. Baseline fonctionnaire public accountability. Catch-all for non-specific authority abuse.