28
Article 28
Des Obligations des agriculteurs et de la Police des Ateliers
Titre I:
Des Obligations réciproques des Propriétaires, Fermiers et Agriculteurs
(Reciprocal Obligations of Owners, Tenant Farmers, and Agricultural Workers)
Chapitre II:
Des Obligations des agriculteurs et de la Police des Ateliers
(Obligations of Agricultural Workers and Workshop Policing)
Toutes les fois que le lieutenant de roi d'une paroisse et le commandant de la police seront requis, soit par les autorités civiles ou administratives, soit par les propriétaires, fermiers ou gérants, de se transporter sur une habitation pour prévenir le désordre, s'ils ne remplissent exactement leur devoir, en employant tous les moyens qui sont en leur pouvoir, pour le réprimer ; ils seront personnellement responsables des funestes conséquences qui en résulteraient.
Life lesson:
Those charged with keeping order cannot choose when to show up. Dereliction of duty by those in authority is itself a form of violence.
Notes:
Personal liability for police and military officials who fail to respond to disorder. Accountability runs upward.