23
Article 23
Des Obligations des agriculteurs et de la Police des Ateliers
Titre I:
Des Obligations réciproques des Propriétaires, Fermiers et Agriculteurs
(Reciprocal Obligations of Owners, Tenant Farmers, and Agricultural Workers)
Chapitre II:
Des Obligations des agriculteurs et de la Police des Ateliers
(Obligations of Agricultural Workers and Workshop Policing)
Les femmes enceintes ou nourrices ne sont point assujetties aux règles ci-dessus établies.
Life lesson:
Protecting mothers is protecting the future. No schedule, no quota, no deadline is worth more than the life being carried or nourished.
Notes:
Exempts pregnant and nursing women from the mandatory work schedule. A maternity protection provision in 1812.