112
Article 112
De l'Adoption
Titre VII:
De l'Adoption et de la Tutelle officieuse
(On Adoption and Official Guardianship)
Chapitre I:
De l'Adoption
(On Adoption)
De même que les pères et mères sont obligés de nourrir, entretenir, élever leurs enfans, de même l'adoptant sera tenu d'accorder à l'adopté, tous les soins qui caractérisent la paternité, et de même que l'enfant doit des alimens à ses père et mère, proportionnellement à sa fortune et aux besoins qu'ils en ont, de même aussi l'adopté doit exercer tous les devoirs de la piété filiale envers l'adoptant qui viendrait à tomber dans l'infortune.
Life lesson:
Adoption is not a lesser form of parenthood — it carries every obligation that birth imposes. And in return, the adopted child owes the same devotion as any son or daughter.
Notes:
Full reciprocal obligations: adopter owes all parental duties (feeding, maintenance, education); adoptee owes filial support in the adopter's need. Explicitly equates adoptive parenthood with biological parenthood in terms of mutual obligations. The 'piété filiale' language elevates the duty to a moral imperative.